“江南行客归何时”的意思及全诗出处和翻译赏析

江南行客归何时”出自明代郑梦周的《江南柳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng nán xíng kè guī hé shí,诗句平仄:平平平仄平平平。

“江南行客归何时”全诗

《江南柳》
明代   郑梦周
江南柳,江南柳,春风袅袅黄金丝。
江南柳,年年好,江南行客归何时?苍海茫茫波万丈,乡
关远在天之涯。
天涯之人日夜望归舟,坐对落花空长叹。
但识相思苦,那识行人行路难。
人生莫作远游客,少年两鬓如霜白。

分类: 江南柳

《江南柳》郑梦周 翻译、赏析和诗意

《江南柳·江南柳》是明代诗人郑梦周创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江南柳,江南柳,春风轻轻吹拂黄金丝。
江南柳,年年茂盛,江南的旅人何时回归?
广阔的海洋波涛汹涌,乡关遥远在天涯之外。
天涯的人日夜盼望着归船,独自坐着对着落花空空叹息。
只有明白相思之苦,才明白行人行路的艰难。
人生不要远游漂泊,少年时的青春已被岁月染白。

诗意:
《江南柳·江南柳》描绘了江南地区的景色和江南行人的归乡之苦。诗中的江南柳柔韧婆娑,受春风吹拂,形成了如黄金丝般的美景。然而,诗人提醒行人们不要远离家乡,避免漂泊的艰辛。诗人表达了对归乡的向往和对人生追求稳定的思考。

赏析:
《江南柳·江南柳》以简洁明了的语言描绘了江南柳的美丽和行人的归乡之苦。首句“江南柳,江南柳,春风袅袅黄金丝”通过反复的呼唤,使得读者对江南柳的形象有了深刻的印象。接着,诗人提出了问题:“江南柳,年年好,江南行客归何时?”这表达了作者对江南行人归乡的期盼和疑问。诗的后半部分,通过对海洋、乡关和天涯的描绘,加强了行人离乡之苦和思乡之情的表达。最后两句“但识相思苦,那识行人行路难。人生莫作远游客,少年两鬓如霜白。”警示行人不要远离家乡,避免追求浮华而忽视人生的真正价值。

整首诗以简洁、朴实的语言表达了郑梦周对故乡的眷恋和对行人漂泊的思考,既有对江南美景的描绘,又有对归乡之苦的抒发,给人以深思和思考人生的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江南行客归何时”全诗拼音读音对照参考

jiāng nán liǔ
江南柳

jiāng nán liǔ, jiāng nán liǔ, chūn fēng niǎo niǎo huáng jīn sī.
江南柳,江南柳,春风袅袅黄金丝。
jiāng nán liǔ, nián nián hǎo, jiāng nán xíng kè guī hé shí? cāng hǎi máng máng bō wàn zhàng, xiāng
江南柳,年年好,江南行客归何时?苍海茫茫波万丈,乡
guān yuǎn zài tiān zhī yá.
关远在天之涯。
tiān yá zhī rén rì yè wàng guī zhōu, zuò duì luò huā kōng cháng tàn.
天涯之人日夜望归舟,坐对落花空长叹。
dàn shí xiàng sī kǔ, nà shí xíng rén xíng lù nán.
但识相思苦,那识行人行路难。
rén shēng mò zuò yuǎn yóu kè, shào nián liǎng bìn rú shuāng bái.
人生莫作远游客,少年两鬓如霜白。

“江南行客归何时”平仄韵脚

拼音:jiāng nán xíng kè guī hé shí
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江南行客归何时”的相关诗句

“江南行客归何时”的关联诗句

网友评论


* “江南行客归何时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江南行客归何时”出自郑梦周的 《江南柳·江南柳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢