“秋半秋香花信迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋半秋香花信迟”出自宋代范成大的《探木犀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū bàn qiū xiāng huā xìn chí,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“秋半秋香花信迟”全诗

《探木犀》
宋代   范成大
秋半秋香花信迟,攀枝擘叶看织微。
昨朝尚作茶枪瘦,今雨催成粟粒肥。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《探木犀》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《探木犀》
朝代:宋代
作者:范成大

秋半秋香花信迟,
攀枝擘叶看织微。
昨朝尚作茶枪瘦,
今雨催成粟粒肥。

中文译文:
秋天中旬,木犀花的香气缓缓飘来,
攀折树枝,拨开木犀叶,细细观赏。
昨天还像茶枪那样苗条,
今天的雨水催使它们饱满如粟粒。

诗意和赏析:
这首诗词以描写木犀花为主题,表达了秋天的变化和花朵的生长过程。诗人通过对木犀花的观察和描绘,表现了秋天的美丽和花朵的成长之美。

在第一句中,诗人说秋天的香气来得稍晚,意味着秋天的变化逐渐展现。木犀花的香气在秋天中旬才开始弥漫,给人一种淡雅的感受。

第二句中,诗人用攀折树枝、拨开木犀叶来观赏花朵,形容他对花朵的细致关注。这种细腻的表达方式让人感受到诗人对美的敏感和热爱。

第三、四句描述了木犀花在雨水滋润下的成长变化。诗人将昨天的茶枪(指细长的茶叶)与今天的粟粒(指饱满诗词:《探木犀》

秋半秋香花信迟,
攀枝擘叶看织微。
昨朝尚作茶枪瘦,
今雨催成粟粒肥。

中文译文:
秋天过了一半,木犀花的香气才慢慢传来,
攀折树枝,掰开叶子,细细观察花的开放。
昨天的树枝还像瘦弱的茶枪,
如今的雨水催促它们长得饱满。

诗意和赏析:
《探木犀》是宋代诗人范成大的作品。这首诗以描绘木犀花为主题,通过对花朵的观察,抒发了作者对秋天的感受和对自然变化的领悟。

诗的前两句描述了秋天过了一半时,木犀花的香气才开始缓缓散发出来。这里使用了“秋半秋香”这样的修辞手法,通过反复的秋字,表达了秋天的深沉和细腻。作者攀折树枝,掰开叶子,细细观察花朵的细微之处,展示了他对自然的用心和细致。这种细腻的观察与描写,传递出一种对自然之美的敬畏之情。

接下来的两句诗,通过对比昨天和今天的景象,展示了自然界的变化和生机。昨天的树枝还像瘦弱的茶枪,意味着秋天初时花朵稀少。而今天的雨水催促着花朵的生长,使它们变得饱满,如同粟粒一般肥沃。这里通过对比昨天和今天的变化,表达了秋天的丰收和生机盎然的景象。

整首诗通过对木犀花的描绘,展示了秋天的美丽和变化。作者以细腻的观察和独特的表达方式,传递出对自然之美的赞美和对秋天丰收的喜悦之情。这首诗意境明朗,语言简练,给人以清新、雅致的感觉,使人在阅读时能够感受到秋天的美好和自然的奇妙。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋半秋香花信迟”全诗拼音读音对照参考

tàn mù xī
探木犀

qiū bàn qiū xiāng huā xìn chí, pān zhī bāi yè kàn zhī wēi.
秋半秋香花信迟,攀枝擘叶看织微。
zuó cháo shàng zuò chá qiāng shòu, jīn yǔ cuī chéng sù lì féi.
昨朝尚作茶枪瘦,今雨催成粟粒肥。

“秋半秋香花信迟”平仄韵脚

拼音:qiū bàn qiū xiāng huā xìn chí
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋半秋香花信迟”的相关诗句

“秋半秋香花信迟”的关联诗句

网友评论


* “秋半秋香花信迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋半秋香花信迟”出自范成大的 《探木犀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢