愚人失袋文言文翻译

愚人失袋文言文翻译

  导语:这个愚人也真是会自我安慰,皮袋都没了,剩一把钥匙有什么用呢?更何况小偷用别的办法一样能把皮袋打开呀。可见我们不能够盲目地自我麻痹,安于现状,否则就会遭受损失。以下是小编为大家分享的愚人失袋文言文翻译,欢迎借鉴!

  【原文】

  愚人失袋

  张鷟

  昔有愚人入京选,皮袋被贼偷去。

  其人曰:“贼偷我袋,终将不得我物用。”或问其故,答曰:“钥匙尚在我衣带上,彼将何物开之。”

  【译文】

  从前有个蠢人到京城去应选(官员),皮袋子被贼偷走了。

  那人说:“贼偷了我的袋子,终究无法得到我的东西。”有的人问他为什么呢,(他)回答说:“钥匙还在我的衣服带子上,他能用什么东西打开袋子呢。”

  愚人失袋的`故事

  从前,有个愚人到京城去参加考试。他所带的钱财就放在一个带锁的皮袋中。愚人十分担心他的财物会被人偷去,于是便将皮袋的钥匙系在自己的腰带上,从不离身。

  他想只要钥匙还在,人家便开不了皮袋,也就没什么可怕的了。于是他对皮袋看得不那么严了。

  果然有一天,愚人取钱的时候发现皮袋没有了,怎么也找不到,看来是让人给偷走了。

  他的朋友很为愚人着急,劝他说:“快去报官吧,不然晚了,就是抓到小偷,只怕你的钱也追不回来了。”

  愚人却现出一副满不在乎的样子:“我都不急,你急什么呢?告诉你吧,贼人虽然把我的皮袋偷去了,但他却没法用我里面的东西。”

  看着朋友一脸惊奇的样子,愚人笑了。

  他得意洋洋地掀开衣襟,从腰间解下钥匙在朋友眼前晃了晃说:“幸亏我想得周到,一天到晚都把皮袋的钥匙拴在腰带上,贼人没法偷走。既然他得不到我的钥匙,光偷了个皮袋去,他用什么来把我的皮袋打开呢?”

点击展开全部
上一篇:自相矛盾文言文翻译 下一篇:修始滁州文言文翻译
* 导语:这个愚人也真是会自我安慰,皮袋都没了,剩一把钥匙有什么用呢?更何况小偷用别的办法一样能把皮袋打开呀。可见我们不能够盲目地自我麻痹,安于现状,否则就会遭受损失。以下是小编为大家分享的愚人失袋文言文翻译,欢迎借鉴! 【原文】 愚人失袋 张鷟 ......

您也许喜欢

《送区册序》的文言文翻译 张景宪传文言文翻译 入蜀记文言文字词翻译 《吃糟饼》文言文翻译 北山移文文言文翻译 《钱缪》文言文翻译 诱友出户文言文翻译 虞寄不愚文言文翻译 晏子使楚文言文的翻译 祭鳄鱼文的文言文翻译
其它热搜诗词 其它热搜诗句