“十年牢落醉穹庐”的意思及全诗出处和翻译赏析

十年牢落醉穹庐”出自宋代蒋懿顺的《送水云归吴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí nián láo luò zuì qióng lú,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“十年牢落醉穹庐”全诗

《送水云归吴》
宋代   蒋懿顺
十年牢落醉穹庐,不用归荣驷马车。
他日傥思人在北,音书还寄雁来无。

分类:

《送水云归吴》蒋懿顺 翻译、赏析和诗意

《送水云归吴》是宋代蒋懿顺创作的一首诗。诗意表达了离别之情和寄托思念之情。

中文译文:

送水云归吴,
酒醒犹在君山居。
若问归荣,不归马车,
他日思君在北,音信寄于飞雁。

诗意和赏析:

这首诗写的是诗人别离君山(可能是友人之名,也可能是地名)时的心情。诗人表示自己在君山居住了十年,离别之时心情难免有些低沉。诗中的“十年牢落醉穹庐”,描写了诗人在君山的离愁别绪。接着,诗人表示他不需要豪华的马车送别,只希望有一天能再次见到朋友,思念之情便如候鸟一般寄托于信鸽。

整首诗抒发了诗人对离别的思念之情,表达了幽远深沉的离愁别绪。通过描写离别情景和思念之情,诗人展示了他深沉的感情和对友情的珍视。使用飞雁来寄托思念之情也给人一种朴实、深情的感觉。

这首诗通过简洁而有力的语言表达了诗人内心的情感,同时也反映了宋代文人士大夫的离愁别绪。它是一首具有感人力量和现实意义的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十年牢落醉穹庐”全诗拼音读音对照参考

sòng shuǐ yún guī wú
送水云归吴

shí nián láo luò zuì qióng lú, bù yòng guī róng sì mǎ chē.
十年牢落醉穹庐,不用归荣驷马车。
tā rì tǎng sī rén zài běi, yīn shū hái jì yàn lái wú.
他日傥思人在北,音书还寄雁来无。

“十年牢落醉穹庐”平仄韵脚

拼音:shí nián láo luò zuì qióng lú
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十年牢落醉穹庐”的相关诗句

“十年牢落醉穹庐”的关联诗句

网友评论


* “十年牢落醉穹庐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十年牢落醉穹庐”出自蒋懿顺的 《送水云归吴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢