“特地携樽上最高”的意思及全诗出处和翻译赏析
“特地携樽上最高”全诗
城阁带烟无十里,舳舻衔运过千艘。
个中官事暂时少,明日吾生依旧劳。
未到张灯犹晚渡,锦腰催拍送陶陶。
分类:
《四月二十日登乌奴山》卷刚中 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
四月二十日登乌奴山
乌奴楼阁起江皋,
特地携樽上最高。
城阁带烟无十里,
舳舻衔运过千艘。
个中官事暂时少,
明日吾生依旧劳。
未到张灯犹晚渡,
锦腰催拍送陶陶。
诗意:
这首诗以作者卷刚中在四月二十日登上乌奴山为背景,通过描写山上的楼阁、城阁、江河和船只的景色,表达了作者内心的情感和对忙碌生活的思考。
赏析:
这首诗描绘了一幅山水画,展示了乌奴山的壮丽景色。作者特地带着酒樽登上山顶,从这里可以望见十里远的城阁,烟雾缭绕的景象。诗中提到的舳舻衔运过千艘,暗示着繁忙的生活和繁荣的贸易。然而,作者也指出个中官事暂时少,明日吾生依旧劳,表达了对忙碌生活的疲倦和对未来的思考。最后,诗人提到未到张灯犹晚渡,锦腰催拍送陶陶,暗示着时间的流逝和生活的快节奏,但诗人也希望能享受生活的美好和愉悦。
整体而言,这首诗以山水描绘为背景,通过对景色的描写展示了繁忙而又热闹的生活,同时也表达了对忙碌生活的厌倦和对放松愉悦的向往。
“特地携樽上最高”全诗拼音读音对照参考
sì yuè èr shí rì dēng wū nú shān
四月二十日登乌奴山
wū nú lóu gé qǐ jiāng gāo, tè dì xié zūn shàng zuì gāo.
乌奴楼阁起江皋,特地携樽上最高。
chéng gé dài yān wú shí lǐ, zhú lú xián yùn guò qiān sōu.
城阁带烟无十里,舳舻衔运过千艘。
gè zhōng guān shì zàn shí shǎo, míng rì wú shēng yī jiù láo.
个中官事暂时少,明日吾生依旧劳。
wèi dào zhāng dēng yóu wǎn dù, jǐn yāo cuī pāi sòng táo táo.
未到张灯犹晚渡,锦腰催拍送陶陶。
“特地携樽上最高”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。