“郡人欲问使君处”的意思及全诗出处和翻译赏析

郡人欲问使君处”出自宋代毛维瞻的《山房二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jùn rén yù wèn shǐ jūn chù,诗句平仄:仄平仄仄仄平仄。

“郡人欲问使君处”全诗

《山房二首》
宋代   毛维瞻
东晋仙人借旧山,定应天意许公闲。
郡人欲问使君处,笑指峰峦紫翠间。

分类:

《山房二首》毛维瞻 翻译、赏析和诗意

山房二首

东晋仙人借旧山,
定应天意许公闲。
郡人欲问使君处,
笑指峰峦紫翠间。

中文译文:
仙人借旧山来居住,
定是上天的安排允许了公卿闲暇。
郡人们想询问使君居住的地方,
仙人笑着指向那峰峦之间的紫翠。

诗意和赏析:
《山房二首》是宋代毛维瞻的作品,描绘了一个仙人在山房中居住的场景,并传达了山居闲适的生活态度。

首先,诗中提到了东晋时期的仙人借用旧山房居住,表明了仙人随心所欲的生活方式。其次,仙人的居住地被认为是天意所许,说明了仙人的生活是出于命运的安排,与尘世俗事无关;同时,也传达了诗人对仙人生活方式的景仰和向往。

诗的尾联则展现了普通郡人对仙人的敬佩之情。郡人们向仙人询问使君的住处,而仙人则笑指着峰峦间的紫翠,无需言语就将美景展现给他们。这种场景中流露出的宁静、和谐和美丽,使诗人与读者们都能感受到山居生活的安逸和恬然。

整首诗既展现了仙人的自由生活,又通过郡人们的景仰之心,将这种生活态度传递给诗人和读者。它表达了对于自由自在的山居生活的向往,也透过仙人与郡人的对话,体现出人们对于自然美景的羡慕和渴望。完整的描绘了一幅山居生活的美好图景,并引起读者对闲适生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“郡人欲问使君处”全诗拼音读音对照参考

shān fáng èr shǒu
山房二首

dōng jìn xiān rén jiè jiù shān, dìng yìng tiān yì xǔ gōng xián.
东晋仙人借旧山,定应天意许公闲。
jùn rén yù wèn shǐ jūn chù, xiào zhǐ fēng luán zǐ cuì jiān.
郡人欲问使君处,笑指峰峦紫翠间。

“郡人欲问使君处”平仄韵脚

拼音:jùn rén yù wèn shǐ jūn chù
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“郡人欲问使君处”的相关诗句

“郡人欲问使君处”的关联诗句

网友评论


* “郡人欲问使君处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“郡人欲问使君处”出自毛维瞻的 《山房二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢