“阁前吟罢先沈醉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“阁前吟罢先沈醉”全诗
玉堂乍到惊凡目,金锁徐开见御书。
四字骊龙争夭矫,两篇琼树斗扶疏。
词臣此会人应羡,圣主多才古不如。
日上花砖帘卷后,柳遮铃索雨晴初。
阁前吟罢先沈醉,忘却西垣有直庐。
分类:
《禁林讌会之什》钱若水 翻译、赏析和诗意
中文译文:《禁林宴会十首》
诗意:这首诗描绘了宋代禁林皇宫中举行的春宴,描述了宴会的盛况和帝王的才华超群。通过描绘宴会的场景和文人墨客们的表现,表达了作者对皇宫的向往和对君主的羡慕之情。
赏析:这首诗以描绘禁林宴会的场景为主,通过用词精准的描写,展现了宴会的盛况和繁华景象。诗中使用了一些意象象征手法,比如“玉堂乍到惊凡目”,形容宴会的华丽景观让人目不暇接;“金锁徐开见御书”,形容宴会上文人们赋诗写字的情景。通过这样的描写手法,增强了诗中的意境和艺术感。
诗的后半部分表达了作者对文人的羡慕之情。他认为参加这样的宴会的人应该感到羡慕,因为圣主具备了许多才艺,超过了过去的君主。这也是对当时君主的称赞和对他们的期望。
最后两句诗描写了宴会结束后的景象,通过描绘帘卷起来,柳树遮住铃索的情景,展示了宴会的喧嚣渐渐散去,皇宫的宁静恢复。同时,通过用词精准的描写,表达了作者对宴会结束后沉醉于酒色的文人们的情景,并暗示了他们忘却了自己的境遇。
这首诗以华丽的词藻展现了禁林宴会的盛况,通过对宴会场景和文人表现的描绘,抒发了作者对皇宫的向往和对君主才华的羡慕之情,同时也暗示了文人们对社会现实的忽视和追求个人兴趣的心态。
“阁前吟罢先沈醉”全诗拼音读音对照参考
jìn lín yàn huì zhī shén
禁林讌会之什
yī yè chūn fēng mǎn dì dū, jìn lín qīng xiǎo yàn zān jū.
一夜春风满帝都,禁林清晓宴簪裾。
yù táng zhà dào jīng fán mù, jīn suǒ xú kāi jiàn yù shū.
玉堂乍到惊凡目,金锁徐开见御书。
sì zì lí lóng zhēng yāo jiǎo, liǎng piān qióng shù dòu fú shū.
四字骊龙争夭矫,两篇琼树斗扶疏。
cí chén cǐ huì rén yīng xiàn, shèng zhǔ duō cái gǔ bù rú.
词臣此会人应羡,圣主多才古不如。
rì shàng huā zhuān lián juǎn hòu, liǔ zhē líng suǒ yǔ qíng chū.
日上花砖帘卷后,柳遮铃索雨晴初。
gé qián yín bà xiān shěn zuì, wàng què xī yuán yǒu zhí lú.
阁前吟罢先沈醉,忘却西垣有直庐。
“阁前吟罢先沈醉”平仄韵脚
平仄:平平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。