“衣冠旧是汉长沙”的意思及全诗出处和翻译赏析

衣冠旧是汉长沙”出自宋代邵允祥的《上王平章》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì guān jiù shì hàn cháng shā,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“衣冠旧是汉长沙”全诗

《上王平章》
宋代   邵允祥
武陵春暖浩无涯,城下楼船陌上车。
礼乐远传吴季札,衣冠旧是汉长沙
秋高剑气横千里,夜静书声启万家。
非是避秦前日路,行人何必问桃花。

分类:

《上王平章》邵允祥 翻译、赏析和诗意

上王平章是宋代诗人邵允祥创作的一首诗。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《上王平章》

武陵春暖浩无涯,
城下楼船陌上车。
礼乐远传吴季札,
衣冠旧是汉长沙。

秋高剑气横千里,
夜静书声启万家。
非是避秦前日路,
行人何必问桃花。

中文译文:

武陵春天温暖无边,
城下楼船马车行街。
礼乐摇曳吴季札,
衣冠传承汉长沙。

秋高气爽剑如虹,
夜晚静谧中抚书声。
并非为了避开秦朝的征途,
行人又何必问起桃花。

诗意:

这首诗表达了对春天和美好时光的赞美,以及对历史和文化传承的思考。

诗中的武陵指的是一个地方,春暖意味着季节的美好。楼船陌上的场景描绘了繁忙的城市生活。诗中提到的礼乐和吴季札,是指古代礼仪和音乐的传承,以及古代文化的延续。衣冠旧是汉长沙提到了长沙的历史,强调了文化传统的重要性。

诗的后半部分描绘了秋高气爽的景象,以及夜晚安静时读书之声。这一部分强调了文人雅士的生活和学习的意境。最后两句"非是避秦前日路,行人何必问桃花"表达了对现实生活的思考。诗人认为行人无需问起美景,因为行人的旅途不是为了避开战乱,而是为了追寻内心的自由和平静。

赏析:

《上王平章》通过描绘春天的美景、城市的繁忙和文化的传承,表达了对和平时光和历史文化的渴望。通过对秋高夜静的描写,诗人倡导文人雅士的生活方式和精神追求。整首诗以简洁的语言表达了复杂的思考,抒发了对美好生活和内心追求的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衣冠旧是汉长沙”全诗拼音读音对照参考

shàng wáng píng zhāng
上王平章

wǔ líng chūn nuǎn hào wú yá, chéng xià lóu chuán mò shàng chē.
武陵春暖浩无涯,城下楼船陌上车。
lǐ yuè yuǎn chuán wú jì zhá, yì guān jiù shì hàn cháng shā.
礼乐远传吴季札,衣冠旧是汉长沙。
qiū gāo jiàn qì héng qiān lǐ, yè jìng shū shēng qǐ wàn jiā.
秋高剑气横千里,夜静书声启万家。
fēi shì bì qín qián rì lù, xíng rén hé bì wèn táo huā.
非是避秦前日路,行人何必问桃花。

“衣冠旧是汉长沙”平仄韵脚

拼音:yì guān jiù shì hàn cháng shā
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衣冠旧是汉长沙”的相关诗句

“衣冠旧是汉长沙”的关联诗句

网友评论


* “衣冠旧是汉长沙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衣冠旧是汉长沙”出自邵允祥的 《上王平章》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢