“晴霞阔引栖真洞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晴霞阔引栖真洞”全诗
云根来拟启金室,天柱高攀得玉芝。
龙跃清泉知客定,丹藏绀箬与谁期。
晴霞阔引栖真洞,不管落花流水知。
分类:
《大涤洞天留题》邵哲 翻译、赏析和诗意
《大涤洞天留题》是宋代邵哲创作的诗词。这首诗词描绘了一个山洞之中清幽的景象,表达了诗人对自然之美的赞美和对人生境界的追求。
诗词的中文译文:
抖擞京尘只素衣,
挣脱束缚心欢喜。
云根来拟启金室,
天柱高攀得玉芝。
龙跃清泉知客定,
丹藏绀箬与谁期。
晴霞阔引栖真洞,
不管落花流水知。
诗意和赏析:
诗词开头写诗人抖擞京尘(指被尘俗所累)只穿素衣,脱去一切束缚,心情欢喜。表达了诗人追求自由自在、远离尘嚣的愿望。
接着,诗人借用“云根”、“天柱”等象征性的词语,将自然景物融入到诗中来。他想象自己来到天宫,要启开金门,攀爬天柱,获得玉芝(神仙之果)。这表达了诗人对超凡境界的向往,希望能够超越尘世的束缚。
下半部分描绘了洞中的景象,有清泉的龙跃,蓝天中的白云,引来鸟儿在洞中栖息。诗人宣称不管世事如何变化,他都能静心享受这份宁静和美好。
整首诗词通过对自然景物的描述和自我意象的构建,表达了诗人对清净、自由、超脱的向往和对纷扰尘世的疏离态度。
“晴霞阔引栖真洞”全诗拼音读音对照参考
dà dí dòng tiān liú tí
大涤洞天留题
dǒu sǒu jīng chén zhǐ sù yī, tuō xián kùn mǎ xǐ wēi yí.
抖擞京尘只素衣,脱衔困马喜逶迤。
yún gēn lái nǐ qǐ jīn shì, tiān zhù gāo pān dé yù zhī.
云根来拟启金室,天柱高攀得玉芝。
lóng yuè qīng quán zhī kè dìng, dān cáng gàn ruò yǔ shuí qī.
龙跃清泉知客定,丹藏绀箬与谁期。
qíng xiá kuò yǐn qī zhēn dòng, bù guǎn luò huā liú shuǐ zhī.
晴霞阔引栖真洞,不管落花流水知。
“晴霞阔引栖真洞”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。