“飞过莫家塘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞过莫家塘”出自宋代释绍昙的《偈颂一百零二首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:fēi guò mò jiā táng,诗句平仄:平仄仄平平。
“飞过莫家塘”全诗
《偈颂一百零二首》
松粉飘香,麦须弄黄。
今朝春告别,无处觅行藏。
燕子知不迁义,深谈实相,对语雕梁。
见汝诸人不会,衔泥营故垒,飞过莫家塘。
今朝春告别,无处觅行藏。
燕子知不迁义,深谈实相,对语雕梁。
见汝诸人不会,衔泥营故垒,飞过莫家塘。
分类:
《偈颂一百零二首》释绍昙 翻译、赏析和诗意
中文译文:松粉飘香,麦须弄黄。今早春天告别,无处寻求寄托。燕子知道不奔迁的义务,深谈实际的真相,对话在雕梁上。看到你们不懂,嘴带泥土修复古城墙,飞过莫家塘。
诗意:这首诗写的是作者对春天的感受和思考。松粉飘香和麦须弄黄描绘了春天的景象,而今天春天的到来却无法找到适合的地方来延续自己的生命。作者用燕子作为隐喻,表达了燕子不迁移的义务和精神,与之形成对比的是人们缺乏相应的行动和决心。通过雕梁上的对话,作者揭示了对现实的深度思考和对人们无知的不满。
赏析:这首诗以简洁的语言表达了对春天和人们行为的反思。作者通过描绘春天的景象和燕子的行为,暗示了自然界中的秩序和坚守原则的重要性。诗中的对话和对人们缺乏智慧的批评,表达了作者对社会现实的忧虑和希望。同时,诗中的意象和对比也给人以启示,引发人们对于人类行为和处世原则的思考。整体上,这首诗情感深邃,通过简洁而富有哲理的语言,反映了作者对现实和社会的思考和关注。
“飞过莫家塘”全诗拼音读音对照参考
jì sòng yī bǎi líng èr shǒu
偈颂一百零二首
sōng fěn piāo xiāng, mài xū nòng huáng.
松粉飘香,麦须弄黄。
jīn zhāo chūn gào bié, wú chǔ mì xíng cáng.
今朝春告别,无处觅行藏。
yàn zi zhī bù qiān yì, shēn tán shí xiàng,
燕子知不迁义,深谈实相,
duì yǔ diāo liáng.
对语雕梁。
jiàn rǔ zhū rén bú huì,
见汝诸人不会,
xián ní yíng gù lěi, fēi guò mò jiā táng.
衔泥营故垒,飞过莫家塘。
“飞过莫家塘”平仄韵脚
拼音:fēi guò mò jiā táng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“飞过莫家塘”的相关诗句
“飞过莫家塘”的关联诗句
网友评论
* “飞过莫家塘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞过莫家塘”出自释绍昙的 《偈颂一百零二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。