“苔阶乱织露新痕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“苔阶乱织露新痕”全诗
扫门何太抛途辙,解佩犹能弃渥恩。
草径旋封迷旧迹,苔阶乱织露新痕。
不唯此景供游赏,无限烟萝尽一吞。
分类:
《山居诗》释延寿 翻译、赏析和诗意
《山居诗》
进退应须与智论,
浮萍自在为无根。
扫门何太抛途辙,
解佩犹能弃渥恩。
草径旋封迷旧迹,
苔阶乱织露新痕。
不唯此景供游赏,
无限烟萝尽一吞。
中文译文:
山居之诗
在进退之间必须运用智慧,将自由无拘束的状态比作漂浮的浮萍。扫除门前的踪迹,理应丢弃尘俗之事,但是拿下饰物佩玉依然能放弃物质的恩惠。
草径曲折盘旋已将故迹扭曲,青苔铺就的台阶上又织成新的露水印记。这里的风景并不仅仅是供人游赏的,无尽的烟雾和萝藦总会吞噬一切。
诗意和赏析:
《山居诗》是宋代僧人释延寿创作的一首山居思考之作。诗人以真实的山居生活为背景,表达了对人世间忧艳虚华的看法。
诗人在诗中探讨了进退、智慧和自由的关系,把自己比作无根的浮萍,强调了舍弃物质欲望的重要性。他清除过去的痕迹,认为只有通过这样的舍去,才能使自己获得智慧的真正自由。
在描写自然环境时,诗人用“草径”和“苔阶”来表现山居的静谧和遗世独立。他用烟萝的意象来象征时光的流转和一切的终极消逝。通过对这样的自然景色的观察,诗人表达了对人生无常和轮回的思考。
总的来说,《山居诗》以简洁的语言,表达了诗人对禅宗思想的倾慕和对现实世界的超脱之情。诗人通过山居的生活经历,提出了对人生和世俗的反思,并展示了对内心自由和智慧的追寻。
“苔阶乱织露新痕”全诗拼音读音对照参考
shān jū shī
山居诗
jìn tuì yīng xū yǔ zhì lùn, fú píng zì zài wèi wú gēn.
进退应须与智论,浮萍自在为无根。
sǎo mén hé tài pāo tú zhé, jiě pèi yóu néng qì wò ēn.
扫门何太抛途辙,解佩犹能弃渥恩。
cǎo jìng xuán fēng mí jiù jī, tái jiē luàn zhī lù xīn hén.
草径旋封迷旧迹,苔阶乱织露新痕。
bù wéi cǐ jǐng gōng yóu shǎng, wú xiàn yān luó jǐn yī tūn.
不唯此景供游赏,无限烟萝尽一吞。
“苔阶乱织露新痕”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。