“晨兴涉清洛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晨兴涉清洛”全诗
枉兹芳兰藻,促我幽人策。
冥搜企前哲,逸句陈往迹。
仿佛陆浑南,迢递千峰碧。
从来迟高驾,自顾无物役。
山水心所娱,如何更朝夕。
晨兴涉清洛,访子高阳宅。
莫言往来疏,驽马知阡陌。
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《李博士弟以余罢官居同德精舍共有伊陆名山…聊以为答》韦应物 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
李博士以我罢官后,就居住在同德精舍,我们共同拥有伊陆名山……我以这首诗作为回答。
诗意和赏析:
这首诗是韦应物给他的朋友李博士写的。诗中描述了李博士罢官后居住在同德精舍的情景,以及他们对名山的共同喜爱。韦应物以此回答李博士的问候。
诗中以“初夏息众缘”开头,表达了脱离尘世的心境。接着描述了居住在宁静的同德精舍,与李博士共同欣赏名山的情景,表达了对自然之美的追求。
诗中提到“冥搜企前哲”,表达了对前人智慧的探索。并且通过描绘陆浑南的景色,展现了山水之间的美景,并且表达了对自由自在生活的向往。
在诗的后半部分,韦应物描述了自己在清早起床后去拜访李博士的情景,表达了对友谊的珍惜和亲近自然的心情。他告诉李博士不要觉得往来的疏远,即使马行迟慢,也能够相互间不隔阡陌之距离。
整首诗抒发了对自然、友谊和自由的向往。通过描绘山水景色和书写友谊情谊,诗中流露出一种宁静、自在的意境,给人以心灵的慰藉。
“晨兴涉清洛”全诗拼音读音对照参考
lǐ bó shì dì yǐ yú bà guān jū tóng dé jīng shè gòng yǒu yī lù míng shān liáo yǐ wéi dá
李博士弟以余罢官居同德精舍共有伊陆名山…聊以为答
chū xià xī zhòng yuán, shuāng lín duì chán kè.
初夏息众缘,双林对禅客。
wǎng zī fāng lán zǎo, cù wǒ yōu rén cè.
枉兹芳兰藻,促我幽人策。
míng sōu qǐ qián zhé, yì jù chén wǎng jī.
冥搜企前哲,逸句陈往迹。
fǎng fú lù hún nán, tiáo dì qiān fēng bì.
仿佛陆浑南,迢递千峰碧。
cóng lái chí gāo jià, zì gù wú wù yì.
从来迟高驾,自顾无物役。
shān shuǐ xīn suǒ yú, rú hé gèng zhāo xī.
山水心所娱,如何更朝夕。
chén xīng shè qīng luò, fǎng zi gāo yáng zhái.
晨兴涉清洛,访子高阳宅。
mò yán wǎng lái shū, nú mǎ zhī qiān mò.
莫言往来疏,驽马知阡陌。
“晨兴涉清洛”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。