“醉翁昔日经行处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“醉翁昔日经行处”出自宋代汪德输的《峡州》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zuì wēng xī rì jīng xíng chǔ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。
“醉翁昔日经行处”全诗
《峡州》
醉翁昔日经行处,遐想英风万古愁。
芳草斜阳浑似旧,茫茫江水自空流。
芳草斜阳浑似旧,茫茫江水自空流。
分类:
《峡州》汪德输 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:《峡州》
醉翁曾经徘徊之处,思忆伟大风范的无尽忧愁。芬芳的草地和斜阳轻柔,江水茫茫自由地流淌。
诗意和赏析:《峡州》是宋代汪德输所作,描绘了一副壮丽的山水之景,并结合作者的内心感受,表达了对英雄风范的崇敬之情。
首句“醉翁昔日经行处”,揭示了一个曾经用心品味过风景的游人,在经过峡州时激荡起对往事的遐想。这里的“醉翁”是作者自称,可能代表了作者心境的超脱和豁达。其次,诗句中“遐想英风万古愁”,表达了作者对古代英雄的无尽敬仰和思念之情。这里的“英风万古”显现了古代英雄的崇高境界,作者的“愁”则表达了褒贬交杂的复杂心绪。
接下来,“芳草斜阳浑似旧”,描绘了斜阳下的芳草地,给人一种宁静、温馨的感受,并通过“似旧”强调时间的流转,传达出岁月变迁的无常。最后一句“茫茫江水自空流”,展示了江水的宽广和自由之态,冲淡了前文的忧愁,传递出作者乐观向上的情绪。
整首诗以山水之景为背景,抒发了诗人对往事的回忆和对英雄风范的向往。通过对景的描绘,诗人表达了自己对时光的感慨和内心的寄托。将自然景色与人文情怀相结合,诗意充实而丰富,给人以思考和回味之余,也展现了作者对人生追求的独特理解。
“醉翁昔日经行处”全诗拼音读音对照参考
xiá zhōu
峡州
zuì wēng xī rì jīng xíng chǔ, xiá xiǎng yīng fēng wàn gǔ chóu.
醉翁昔日经行处,遐想英风万古愁。
fāng cǎo xié yáng hún sì jiù, máng máng jiāng shuǐ zì kōng liú.
芳草斜阳浑似旧,茫茫江水自空流。
“醉翁昔日经行处”平仄韵脚
拼音:zuì wēng xī rì jīng xíng chǔ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“醉翁昔日经行处”的相关诗句
“醉翁昔日经行处”的关联诗句
网友评论
* “醉翁昔日经行处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉翁昔日经行处”出自汪德输的 《峡州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。