“悲风捲败莎”的意思及全诗出处和翻译赏析

悲风捲败莎”出自宋代王操的《游边上》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bēi fēng juǎn bài shā,诗句平仄:平平仄仄平。

“悲风捲败莎”全诗

《游边上》
宋代   王操
佩剑游边地,悲风捲败莎
鵰饥窥坏冢,马渴嗅冰河。
塞阔人烟绝,春深霰雪多。
蕃戎如画看,散骑立高坡。

分类:

《游边上》王操 翻译、赏析和诗意

诗词: 《游边上》
中文译文: 佩剑游边地,悲风卷败莎。鵰饥窥坏冢,马渴嗅冰河。塞阔人烟绝,春深霰雪多。蕃戎如画看,散骑立高坡。
诗意: 这首诗以描绘边地游历的景色和境况为主题,表达了诗人对边地荒凉、人烟稀少和自然环境恶劣的感受。通过描写风景的凄凉和残酷,突显了边地的荒凉和艰难,表达了对边疆生活的思考和对国家安危的忧虑。
赏析:
这首诗通过对边地景色的描写展示了广阔的河山、草原和雪景。诗中的"佩剑游边地"表明诗人是一位士兵,他背着佩剑在边境游历。"悲风卷败莎"形象地描绘了边地荒芜凄凉的景象。描绘了边地上饥饿的猛禽和马匹,突出了干旱和严寒的痛苦。"塞阔人烟绝,春深霰雪多"描述了边地辽阔荒凉的景象,强调了边疆的孤独和荒凉。"蕃戎如画看,散骑立高坡"表明诗人在游边中看到了游牧民族,描绘了他们的活动,也展示了他们与中国文明的接触。整首诗通过对边地景色的描写,揭示了边地的艰难和荒凉,表达了对国家安危的忧虑。诗中使用了生动的形象和对比,通过描绘河山、风雪和人物,展示了诗人对边疆生活的思考和对国家安危的关切。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悲风捲败莎”全诗拼音读音对照参考

yóu biān shàng
游边上

pèi jiàn yóu biān dì, bēi fēng juǎn bài shā.
佩剑游边地,悲风捲败莎。
diāo jī kuī huài zhǒng, mǎ kě xiù bīng hé.
鵰饥窥坏冢,马渴嗅冰河。
sāi kuò rén yān jué, chūn shēn sǎn xuě duō.
塞阔人烟绝,春深霰雪多。
fān róng rú huà kàn, sàn qí lì gāo pō.
蕃戎如画看,散骑立高坡。

“悲风捲败莎”平仄韵脚

拼音:bēi fēng juǎn bài shā
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悲风捲败莎”的相关诗句

“悲风捲败莎”的关联诗句

网友评论


* “悲风捲败莎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悲风捲败莎”出自王操的 《游边上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢