“馏支锋车趣东去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“馏支锋车趣东去”全诗
才看收驹霜满节,旋观董饷地流钱。
初天有谱行归辅,阅世无疆不计年。
馏支锋车趣东去,座中舐亦俱仙。
分类:
《总使生日乐语》王子俊 翻译、赏析和诗意
中文译文:《总使生日乐语》
家传的才华在绘画和军事方面都得到了发扬,夜晚乘坐灵槎船航行至九天之下。雄骏的马匹在寒霜中被珍爱,欣赏董氏贡献的土地流着金钱。天子有谱策,回归辅佐;阅世间事无边无际,时间不再计算。搭乘炼钢锋车向东行去,与座中的宾客一同享受仙人的待遇。
诗意:这首诗通过描绘总使生日的欢乐景象,展现了王子俊在绘画、军事和官场上的杰出才华和荣耀。他的才华不仅受到皇帝的赏识,还俘获了世人的钦佩与敬仰。同时,诗中也透露出作者追求仙境般的神仙生活的向往。
赏析:这首诗以娓娓动听的文字描绘了总使生日的喜庆场景。诗人通过夜晚乘坐灵槎船抵达九天,表达了他在绘画和军事方面的出色才华。诗中运用了寒霜、土地和流金钱等形象,展示了皇帝对他的嘉奖和各方对他的赞誉。同时,诗中透露出对于仙境生活的渴望,舐亦俱仙一句表达了作者对于超脱尘世的向往。
整首诗字里行间透露出对于功成名就的追求和对于仙人境界的憧憬。通过描绘总使生日的快乐场景,诗人展现了自己的才华和荣耀,同时也表达了对于超凡脱俗生活的向往。这首诗既展现了作者的个人成就,又抒发了对于高尚境界的追求,可以说是一首情感丰富、意蕴深远的诗篇。
“馏支锋车趣东去”全诗拼音读音对照参考
zǒng shǐ shēng rì lè yǔ
总使生日乐语
dān qīng bù wǔ shì jiā chuán, yè fàn líng chá xià jiǔ tiān.
丹青步武是家传,夜泛灵槎下九天。
cái kàn shōu jū shuāng mǎn jié, xuán guān dǒng xiǎng dì liú qián.
才看收驹霜满节,旋观董饷地流钱。
chū tiān yǒu pǔ xíng guī fǔ, yuè shì wú jiāng bù jì nián.
初天有谱行归辅,阅世无疆不计年。
liú zhī fēng chē qù dōng qù, zuò zhōng shì yì jù xiān.
馏支锋车趣东去,座中舐亦俱仙。
“馏支锋车趣东去”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。