“三年流客居萧嶷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三年流客居萧嶷”全诗
天然二妙刻苍崖,墨本传来重如璞。
三年流客居萧嶷,甚欲一来观此碑。
尽被前贤刚说破,手磨苔刻难为辞。
为子从来止于孝,古以敝屣匹天下。
□□神武妖氛清,南内凄凉泪血洒。
一时大业中兴唐,万世□□□虎狼。
从今罪案休拈起,只挹□□与元郎。
分类:
《浯溪》文子璋 翻译、赏析和诗意
诗名:《浯溪》
作者:文子璋(宋代)
中文译文:
漫郎直笔老文已,太师清字尤卓荦。
天然二妙刻苍崖,墨本传来重如璞。
三年流客居萧嶷,甚欲一来观此碑。
尽被前贤刚说破,手磨苔刻难为辞。
为子从来止于孝,古以敝屣匹天下。
应知神武妖氛清,南内凄凉泪血洒。
一时大业中兴唐,万世皆鉴虎狼。
从今罪案休拈起,只挹清泉与元郎。
诗意:
这首诗表达了作者对历史的思考和对时代的担忧。作者从一个碑文中感受到了历史的厚重和悲壮,对前贤的智慧和勇气表示敬佩,同时对当前社会的乱象和罪孽深感忧虑。作者呼吁停止罪案的发生,希望人们能够共同守望正义和清明。
赏析:
1. 本诗通过对墨本碑文的描写,展现了历史的庄严和文化的传承。作者对墨迹的重如璞的形容,表达了对古代智者的敬重和古代智慧的尊崇。
2. 诗中展示了流离失所的形象,让人感受到作者的孤独和无奈。作者对朝代的混乱和社会的罪案表示忧虑,对现状抱有无奈之情。
3. 诗末,作者通过提到神武妖氛清和南内凄凉泪血洒,表达了对当时朝政的不满和对人民苦难的同情。同时,呼吁停止罪案的发生,引导人们回归正道。
4. 最后一句“只挹清泉与元郎”,以憧憬之语表达了对未来的希冀,期待能够与像元郎一样的清明之士一起改变时局,挽救社会。
“三年流客居萧嶷”全诗拼音读音对照参考
wú xī
浯溪
màn láng zhí bǐ lǎo wén, tài shī zì yóu zhuō luò.
漫郎直笔老文□,太师□字尤卓荦。
tiān rán èr miào kè cāng yá, mò běn chuán lái zhòng rú pú.
天然二妙刻苍崖,墨本传来重如璞。
sān nián liú kè jū xiāo yí, shén yù yī lái guān cǐ bēi.
三年流客居萧嶷,甚欲一来观此碑。
jǐn bèi qián xián gāng shuō pò, shǒu mó tái kè nán wéi cí.
尽被前贤刚说破,手磨苔刻难为辞。
wèi zi cóng lái zhǐ yú xiào, gǔ yǐ bì xǐ pǐ tiān xià.
为子从来止于孝,古以敝屣匹天下。
shén wǔ yāo fēn qīng, nán nèi qī liáng lèi xuè sǎ.
□□神武妖氛清,南内凄凉泪血洒。
yī shí dà yè zhōng xīng táng, wàn shì hǔ láng.
一时大业中兴唐,万世□□□虎狼。
cóng jīn zuì àn xiū niān qǐ, zhǐ yì yǔ yuán láng.
从今罪案休拈起,只挹□□与元郎。
“三年流客居萧嶷”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。