“去马嘶春草”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去马嘶春草”出自唐代韦应物的《答王卿送别》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qù mǎ sī chūn cǎo,诗句平仄:仄仄平平仄。
“去马嘶春草”全诗
《答王卿送别》
去马嘶春草,归人立夕阳。
元知数日别,要使两情伤。
元知数日别,要使两情伤。
分类:
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《答王卿送别》韦应物 翻译、赏析和诗意
答王卿送别
去马嘶春草,
归人立夕阳。
元知数日别,
要使两情伤。
中文译文:
答王卿送别
行马嘶春草,
归人立夕阳。
元知数日别,
要使两情伤。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人韦应物的作品。诗人在回答王卿的送别时,用朴素的语言表达了诗人的离别之情。
诗的开头写到行马去了,马嘶春草,描绘了离别时季节的美好景象。接着描写归人立在夕阳下,形容了离别时的感伤之情,夕阳下的立姿更加凸显了诗人的孤独离别。
末两句写到离别的时日已经数算,这种时间的紧迫感让人更加感受到离别的痛苦,使两情相隔的人更加伤感。
这首诗虽然文字简洁,但通过对离别的描写,表达了诗人对别人离去的思念之情。整首诗意境清新,情感真挚,通过简单的描写道出了离别的痛苦之情。
“去马嘶春草”全诗拼音读音对照参考
dá wáng qīng sòng bié
答王卿送别
qù mǎ sī chūn cǎo, guī rén lì xī yáng.
去马嘶春草,归人立夕阳。
yuán zhī shù rì bié, yào shǐ liǎng qíng shāng.
元知数日别,要使两情伤。
“去马嘶春草”平仄韵脚
拼音:qù mǎ sī chūn cǎo
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“去马嘶春草”的相关诗句
“去马嘶春草”的关联诗句
网友评论
* “去马嘶春草”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去马嘶春草”出自韦应物的 《答王卿送别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。