“生平豪气老难降”的意思及全诗出处和翻译赏析

生平豪气老难降”出自宋代吴竿的《集君山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēng píng háo qì lǎo nán jiàng,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“生平豪气老难降”全诗

《集君山》
宋代   吴竿
生平豪气老难降,南山中分叹此江。
多病能消山屐几,清游幸尾使旌双。
天连远水碧千里,云护夕阳红半窗。
缱绻主人留客意,船头昏鼓又逢逢。

分类:

《集君山》吴竿 翻译、赏析和诗意

《集君山》

生平豪气老难降,
南山中分叹此江。
多病能消山屐几,
清游幸尾使旌双。

天连远水碧千里,
云护夕阳红半窗。
缱绻主人留客意,
船头昏鼓又逢逢。

中文译文:
我豪气千年,却难降平;
在君山之中,我为这江河叹息。
多病能消尽我的山鞋几双,
欣赏清游,幸运的是使旌帜与我同行。

天空与远处的水融为一色,碧波千里;
云朵守护着夕阳,红光洒进半掩的窗。
主人招待的热情留下了复杂的思绪,
船头的昏鼓声再次回荡。

诗意:
《集君山》是宋代诗人吴竿的一首诗词,描绘了诗人的豪情与苦恼。诗人感慨自己生平豪气难降,纷纷扰扰的世事让他陷入沉思之中。他因病缠身,但能透过清游来舒缓疾苦,幸运地能与使旌帜同行。诗人将眼光投向远方,天空连接着远处碧波千里,夕阳的光芒透过云朵洒在半掩的窗户上,给人温暖而美好的感觉。然而,主人留下的款待和热情也使诗人思绪复杂纷繁,回到船头时,昏黄的鼓声再次响起,似乎回应了诗人内心的迷茫和苦闷。

赏析:
这首诗以生活琐事入手,通过描绘自然景观和人物情感,展现了诗人豪情和内心的纷扰。通过对自然景色的描绘,诗人抒发了对大自然的浪漫情思,以及对生活琐事的反思。同时,诗中也融入了对主人热情和款待的思考,显露出一种与世隔绝的心绪。整首诗意境虽然没有特别明确的主题,但通过细腻的描绘,勾勒出了一种内向而情绪复杂的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“生平豪气老难降”全诗拼音读音对照参考

jí jūn shān
集君山

shēng píng háo qì lǎo nán jiàng, nán shān zhōng fēn tàn cǐ jiāng.
生平豪气老难降,南山中分叹此江。
duō bìng néng xiāo shān jī jǐ, qīng yóu xìng wěi shǐ jīng shuāng.
多病能消山屐几,清游幸尾使旌双。
tiān lián yuǎn shuǐ bì qiān lǐ, yún hù xī yáng hóng bàn chuāng.
天连远水碧千里,云护夕阳红半窗。
qiǎn quǎn zhǔ rén liú kè yì, chuán tóu hūn gǔ yòu féng féng.
缱绻主人留客意,船头昏鼓又逢逢。

“生平豪气老难降”平仄韵脚

拼音:shēng píng háo qì lǎo nán jiàng
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平三江  (仄韵) 去声三绛   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“生平豪气老难降”的相关诗句

“生平豪气老难降”的关联诗句

网友评论


* “生平豪气老难降”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“生平豪气老难降”出自吴竿的 《集君山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢