“槭槭动轻裙”的意思及全诗出处和翻译赏析

槭槭动轻裙”出自宋代薛映的《清风十韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qī qī dòng qīng qún,诗句平仄:平平仄平平。

“槭槭动轻裙”全诗

《清风十韵》
宋代   薛映
爽气乘秋至,凉飙荡暑初。
泠泠含远籁,槭槭动轻裙
翠幕波无际,修篁韵有余。
潜惊塞草绿,作拂井桐疏。
素发悲郎将,霜纨感婕妤。
窗光流熠耀,帘影乱蟾蜍。
尘袭青丝骑,香飘绀幰车。
故宫经馺娑,别馆度储胥。
薄暮来金埒,凌晨上玉除。
宁同起穷巷,{左貝右拳下手换貝}欲赋愁予。

分类:

《清风十韵》薛映 翻译、赏析和诗意

清风十韵

爽气乘秋至,凉飙荡暑初。
泠泠含远籁,槭槭动轻裙。
翠幕波无际,修篁韵有余。
潜惊塞草绿,作拂井桐疏。
素发悲郎将,霜纨感婕妤。
窗光流熠耀,帘影乱蟾蜍。
尘袭青丝骑,香飘绀幰车。
故宫经馺娑,别馆度储胥。
薄暮来金埒,凌晨上玉除。
宁同起穷巷,欲赋愁予。

中文译文:

清爽的气息随着秋风而来,凉飙击退暑气的开始。
清凉的风声里带着遥远的悠扬声音,槭叶在微风中轻拂裙裾。
翠绿的幕帘无边无际,修长的竹林韵味丰富。
在地里长满的草丛中突然惊起一阵翠绿,仿佛拂拭井边的桐树稀疏。
素发的郎将悲叹,霜纨的婕妤感慨。
窗外的光芒流动闪耀,帘影里蟾蜍跳动纷乱。
尘垢侵袭了青丝的骑士,香气飘荡在绣幰车上。
经过宁静的故宫,经历过香烟袅袅的别馆。
黄昏来临,金器被收纳起来;黎明到来,玉器被整理。
宁愿与穷巷的人一同起床,愿意将无尽愁绪化作诗篇。

诗意和赏析:

这首诗描绘了秋天的清爽和凉爽,通过自然景物的描绘,将作者对秋天的向往和情感表达出来。
诗中使用了丰富的描写手法,如爽气乘秋至、凉飙荡暑初等,用形象的语言描绘了秋天的到来和夏天的离去。同时,诗中也用一些音声描写来表达意境,如泠泠含远籁、槭槭动轻裙等,使诗歌更富有韵律感和音乐感。
诗中运用了对比的手法,如潜惊塞草绿、作拂井桐疏、素发悲郎将、霜纨感婕妤等,通过对不同人物和事物的对比,凸显了情感和意境。
整首诗以秋天的清凉和自然景物为主题,通过描绘自然景物的美丽和生动,表达了对自然的赞美和对秋天的热爱。诗中还透露出一种淡淡的忧愁之感,以及对青春和时光流逝的感慨。整体而言,这首诗以美丽的意象和流畅的语言,展现了对秋天的热爱和人生的感慨,让人感受到秋天的清凉和情感的丰富。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“槭槭动轻裙”全诗拼音读音对照参考

qīng fēng shí yùn
清风十韵

shuǎng qì chéng qiū zhì, liáng biāo dàng shǔ chū.
爽气乘秋至,凉飙荡暑初。
líng líng hán yuǎn lài, qī qī dòng qīng qún.
泠泠含远籁,槭槭动轻裙。
cuì mù bō wú jì, xiū huáng yùn yǒu yú.
翠幕波无际,修篁韵有余。
qián jīng sāi cǎo lǜ, zuò fú jǐng tóng shū.
潜惊塞草绿,作拂井桐疏。
sù fā bēi láng jiāng, shuāng wán gǎn jié yú.
素发悲郎将,霜纨感婕妤。
chuāng guāng liú yì yào, lián yǐng luàn chán chú.
窗光流熠耀,帘影乱蟾蜍。
chén xí qīng sī qí, xiāng piāo gàn xiǎn chē.
尘袭青丝骑,香飘绀幰车。
gù gōng jīng sà suō, bié guǎn dù chǔ xū.
故宫经馺娑,别馆度储胥。
bó mù lái jīn liè, líng chén shàng yù chú.
薄暮来金埒,凌晨上玉除。
níng tóng qǐ qióng xiàng, zuǒ bèi yòu quán xià shǒu huàn bèi yù fù chóu yǔ.
宁同起穷巷,{左貝右拳下手换貝}欲赋愁予。

“槭槭动轻裙”平仄韵脚

拼音:qī qī dòng qīng qún
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“槭槭动轻裙”的相关诗句

“槭槭动轻裙”的关联诗句

网友评论


* “槭槭动轻裙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“槭槭动轻裙”出自薛映的 《清风十韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢