“邈在西南畔”的意思及全诗出处和翻译赏析

邈在西南畔”出自宋代庾卜礼的《题云锦园》, 诗句共5个字,诗句拼音为:miǎo zài xī nán pàn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“邈在西南畔”全诗

《题云锦园》
宋代   庾卜礼
我观大瀛海,山与水相伴。
维兹山水丽,邈在西南畔
公如出岫云,顷刻固已漫。
倏尔转晴空,化为五色斓。
三径他山缉,万里归心断。
要从父老归,不作儿女观。
苏公金石心,坐阅岁时换。
来赴林泉期,更觉云锦焕。
五采弄珠玑,八章诵云汉。
向来古使星,久未视龟篆。
心贪汗漫游,行无麋鹿乱。
快哉天下乐,岂以寸心玩。

分类:

《题云锦园》庾卜礼 翻译、赏析和诗意

《题云锦园》是宋代庾卜礼创作的一首诗词。这首诗词描绘了诗人在观赏大海时的感受和思考。

诗词的中文译文为《题云锦园》:
我观看着辽阔的大海,
山与水相伴随。
此处山水秀丽,
遥远在西南畔。
云彩犹如出岫,
转瞬间已经遍布天空。
突然风云变晴,
化为五彩斑斓。
三条小径前方山峦连绵,
万里归心伤断。
要跟着父老回去,
不当作儿女的风景。
苏公用心研读古代的金石碑文,
静坐观赏季节的变迁。
来到林泉之地,
更加感受到云彩般绚烂。
五彩的宝玉耀眼夺目,
八章神话讲述着云汉的故事。
曾经的古代使星,
已经很久没有见到过龟壳上的篆刻。
心灵渴望着无拘束地漫游,
行走不受麋鹿的干扰。
快乐啊,世界的乐趣,
岂能仅仅满足于个人意愿。

这首诗词通过描绘大瀛海上的山和水以及变幻莫测的云彩,表达了诗人内心的追求和思考。诗中以自然景观来喻示禅境,通过山水云彩的变幻,表达了人生中处境的变化和不确定性,同时也传达了诗人对宇宙和自然之美的赞美之情。诗词写景细腻生动,富有感染力,给人以美好的意境和思考的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“邈在西南畔”全诗拼音读音对照参考

tí yún jǐn yuán
题云锦园

wǒ guān dà yíng hǎi, shān yǔ shuǐ xiàng bàn.
我观大瀛海,山与水相伴。
wéi zī shān shuǐ lì, miǎo zài xī nán pàn.
维兹山水丽,邈在西南畔。
gōng rú chū xiù yún, qǐng kè gù yǐ màn.
公如出岫云,顷刻固已漫。
shū ěr zhuǎn qíng kōng, huà wéi wǔ sè lán.
倏尔转晴空,化为五色斓。
sān jìng tā shān jī, wàn lǐ guī xīn duàn.
三径他山缉,万里归心断。
yào cóng fù lǎo guī, bù zuò ér nǚ guān.
要从父老归,不作儿女观。
sū gōng jīn shí xīn, zuò yuè suì shí huàn.
苏公金石心,坐阅岁时换。
lái fù lín quán qī, gèng jué yún jǐn huàn.
来赴林泉期,更觉云锦焕。
wǔ cǎi nòng zhū jī, bā zhāng sòng yún hàn.
五采弄珠玑,八章诵云汉。
xiàng lái gǔ shǐ xīng, jiǔ wèi shì guī zhuàn.
向来古使星,久未视龟篆。
xīn tān hàn màn yóu, xíng wú mí lù luàn.
心贪汗漫游,行无麋鹿乱。
kuài zāi tiān xià lè, qǐ yǐ cùn xīn wán.
快哉天下乐,岂以寸心玩。

“邈在西南畔”平仄韵脚

拼音:miǎo zài xī nán pàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“邈在西南畔”的相关诗句

“邈在西南畔”的关联诗句

网友评论


* “邈在西南畔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“邈在西南畔”出自庾卜礼的 《题云锦园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢