“为世通津”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为世通津”全诗
夏秋雨集,沟浍皆盈。
众水所汇,实病於行。
谁作斯桥,庞君守真。
宁瘠一已,而利他人。
此心与桥,为世通津。
我观地水,如车转轮。
陵谷变迁,成毁有因。
桥不足恃,所恃者仁。
仁者之心,与石不磷。
矢我铭诗,刻此坚眠。
分类:
《洴溪桥》赵渥 翻译、赏析和诗意
《洴溪桥》是一首宋代赵渥创作的诗词,以下是它的中文译文、诗意和赏析:
洴溪桥
油井小聚,洴溪之滨。
夏秋雨集,沟浍皆盈。
众水所汇,实病於行。
谁作斯桥,庞君守真。
宁瘠一已,而利他人。
此心与桥,为世通津。
我观地水,如车转轮。
陵谷变迁,成毁有因。
桥不足恃,所恃者仁。
仁者之心,与石不磷。
矢我铭诗,刻此坚眠。
译文:
洴溪桥
在油井的小村庄,洴溪的岸边。
夏秋雨水汇聚,沟渠全部充满。
众多水流交汇,实际上是给行人带来困扰。
谁建造了这座桥,庞君坚守真实。
宁愿自己瘦弱,而使他人受益。
这座桥与心灵一同存在,为了连接世界的交通枢纽。
我观察地上的水流,像车轮一样转动。
山陵和谷地的变迁,毁灭和存在都有原因。
桥梁自身并不足够可靠,可靠的是那些仁慈的人。
仁慈者的心,与石头一样坚硬不变。
我以箭铭刻诗篇,将这些思想深深铭记。
诗意和赏析:
《洴溪桥》这首诗以写实的方式描绘了一个小村庄的场景,描述了洴溪的水流汇聚以及其对行人的困扰。诗人提到了庞君,称赞他的真实和坚守,将桥梁作为一种象征,代表连接人与人之间的纽带。
诗人表达了自己宁愿自己牺牲利益,使他人受益的思想。他将桥与心灵相连,将其视为连接世界的交通枢纽,传递着人与人之间的情感和友善。诗人通过观察地上的水流和山陵谷地的变迁,表达了生命的不可逆转和变化的现实。他认为桥梁本身并不足够可靠,真正可靠的是那些具有仁慈之心的人。这些人的仁慈与石头一样坚硬不变。
最后,诗人用箭铭刻诗篇的形象来表达自己对这些思想的坚定追求和铭记。整首诗以简洁的语言表达了诗人对仁慈和真实的赞美,以及他对桥梁作为连接与纽带的象征的思考。这首诗通过描绘自然景观和人类情感,传递了一种温暖和亲切的情感,呼吁人们在社会中保持仁慈和真实的品质。
“为世通津”全诗拼音读音对照参考
píng xī qiáo
洴溪桥
yóu jǐng xiǎo jù, píng xī zhī bīn.
油井小聚,洴溪之滨。
xià qiū yǔ jí, gōu huì jiē yíng.
夏秋雨集,沟浍皆盈。
zhòng shuǐ suǒ huì, shí bìng yú xíng.
众水所汇,实病於行。
shuí zuò sī qiáo, páng jūn shǒu zhēn.
谁作斯桥,庞君守真。
níng jí yī yǐ, ér lì tā rén.
宁瘠一已,而利他人。
cǐ xīn yǔ qiáo, wèi shì tōng jīn.
此心与桥,为世通津。
wǒ guān dì shuǐ, rú chē zhuàn lún.
我观地水,如车转轮。
líng gǔ biàn qiān, chéng huǐ yǒu yīn.
陵谷变迁,成毁有因。
qiáo bù zú shì, suǒ shì zhě rén.
桥不足恃,所恃者仁。
rén zhě zhī xīn, yǔ shí bù lín.
仁者之心,与石不磷。
shǐ wǒ míng shī, kè cǐ jiān mián.
矢我铭诗,刻此坚眠。
“为世通津”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。