“世岂避人人避世”的意思及全诗出处和翻译赏析
“世岂避人人避世”全诗
当日尚嫌文网阔,后来谁测武陵深。
西风落叶吹秦晋,流水桃花迭古今。
世岂避人人避世,九垓同此夕阳阴。
分类:
《秦洞》赵希鹗 翻译、赏析和诗意
诗词:《秦洞》
朝代:宋代
作者:赵希鹗
白鸥曾此识机心,
渭水翻波自不禁。
当日尚嫌文网阔,
后来谁测武陵深。
西风落叶吹秦晋,
流水桃花迭古今。
世岂避人人避世,
九垓同此夕阳阴。
中文译文:
白色的鸥鸟曾在这里领悟到了人心的机智,
渭水翻腾的波浪自然而然地涌动。
当时还觉得文化交流的网络足够广阔,
后来谁能探测出武陵的深远内涵。
西风吹落了秦晋地的落叶,
流水中的桃花连接古今。
世间岂能避开人与人之间的纷争,
九州大地在这夕阳下同样阴暗。
诗意和赏析:
这首诗以秦洞为背景,通过描绘自然景色和抒发感慨,表达了作者对人事纷争和世事变迁的思考与感慨。
首节写白鸥在秦洞中觉悟人心的机智,渭水波浪翻腾的景象,表达了作者对自然界的敏感和对人情世故的洞察。
第二节以秦晋之地的落叶和流水中的桃花作比喻,将古代和现代的景象连接起来,表达了时间的流转和历史的延续。
最后两句表达了作者对现实世界的看法,认为无法避开人与人之间的纷争,即使是在广袤的九州大地,也同样被夕阳阴暗所笼罩。这里可以理解为作者对人生和社会的深刻思考,以及对人情冷暖和世事无常的感慨。
整首诗通过对自然景色的描绘和抒发情感,展示了作者对人生、历史和社会的思考。同时,运用了对比、象征和意象等修辞手法,使诗词更加生动有力。
“世岂避人人避世”全诗拼音读音对照参考
qín dòng
秦洞
bái ōu céng cǐ shí jī xīn, wèi shuǐ fān bō zì bù jīn.
白鸥曾此识机心,渭水翻波自不禁。
dāng rì shàng xián wén wǎng kuò, hòu lái shuí cè wǔ líng shēn.
当日尚嫌文网阔,后来谁测武陵深。
xī fēng luò yè chuī qín jìn, liú shuǐ táo huā dié gǔ jīn.
西风落叶吹秦晋,流水桃花迭古今。
shì qǐ bì rén rén bì shì, jiǔ gāi tóng cǐ xī yáng yīn.
世岂避人人避世,九垓同此夕阳阴。
“世岂避人人避世”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。