“吴门台北竹楼隅”的意思及全诗出处和翻译赏析

吴门台北竹楼隅”出自宋代周端朝的《三江口》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú mén tái běi zhú lóu yú,诗句平仄:平平平仄平平平。

“吴门台北竹楼隅”全诗

《三江口》
宋代   周端朝
吴门台北竹楼隅,三日追陪漫叟居。
晓梦惊辞赤壁鹤,夜栖看打武昌鱼。
横洲遥溆分灯影,落月斜河运斗车。
回伏三江问汉口,陆离兰叶响环琚。

分类:

《三江口》周端朝 翻译、赏析和诗意

《三江口》是宋代诗人周端朝所作的一首诗词。这首诗描绘了作者在吴门台北竹楼中与漫叟共度三日的情景。诗中通过描写作者清晨的梦境和夜晚观赏的景色,展现了江南地区的自然美景和人文风情。

译文:
吴门台北竹楼隅,
三日追陪漫叟居。
晓梦惊辞赤壁鹤,
夜栖看打武昌鱼。
横洲遥溆分灯影,
落月斜河运斗车。
回伏三江问汉口,
陆离兰叶响环琚。

诗意和赏析:
这首诗以典型的宋代山水诗风格,展现了作者在台北竹楼中与漫叟共度三日的情景。吴门指的是江苏苏州的别称,台北竹楼则是台湾地区苏州园林的一种建筑形式。诗中通过描绘作者清晨的梦境和夜晚的观赏,展示了江南地区的自然美景和人文风情。

在梦中,作者惊醒于赤壁的鹤鸣声,这里指的是著名的赤壁之战,赤壁是位于长江上游的一个地方,那里有许多美丽的自然景观。夜晚,作者在台北竹楼中观赏武昌鱼,武昌是湖北武汉的别称,武昌鱼是当地的特色美食之一。

诗中还描绘了横洲、遥溆、落月、斜河等景物,这些都是江南地区常见的地名和自然景观,通过这些描写,给人一种江南水乡的宁静和美丽的印象。

最后两句描述了作者离开台北竹楼,回到三江口(指长江、汉江和界江的交汇处)询问汉口(今天的武汉市)的情况。陆离兰叶响环琚,陆离指的是繁多、杂乱的意思,兰叶是指美丽的兰花,环琚是指美玉。这句话暗示了作者对家乡的思念和对江南地区的美好祝愿。

整首诗以细腻的描写和婉转的语言,展现了江南地区的自然风光和人文景观,同时也表达了作者对家乡的眷恋之情。通过对山水诗的表现,这首诗词传递出一种宁静、美丽和乡愁的情感,给人以心灵上的愉悦和享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吴门台北竹楼隅”全诗拼音读音对照参考

sān jiāng kǒu
三江口

wú mén tái běi zhú lóu yú, sān rì zhuī péi màn sǒu jū.
吴门台北竹楼隅,三日追陪漫叟居。
xiǎo mèng jīng cí chì bì hè, yè qī kàn dǎ wǔ chāng yú.
晓梦惊辞赤壁鹤,夜栖看打武昌鱼。
héng zhōu yáo xù fēn dēng yǐng, luò yuè xié hé yùn dǒu chē.
横洲遥溆分灯影,落月斜河运斗车。
huí fú sān jiāng wèn hàn kǒu, lù lí lán yè xiǎng huán jū.
回伏三江问汉口,陆离兰叶响环琚。

“吴门台北竹楼隅”平仄韵脚

拼音:wú mén tái běi zhú lóu yú
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吴门台北竹楼隅”的相关诗句

“吴门台北竹楼隅”的关联诗句

网友评论


* “吴门台北竹楼隅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吴门台北竹楼隅”出自周端朝的 《三江口》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢