“皖上相逢昔少留”的意思及全诗出处和翻译赏析

皖上相逢昔少留”出自宋代朱明之的《次韵介甫怀舒州山水见示之什》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎn shàng xiàng féng xī shǎo liú,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“皖上相逢昔少留”全诗

《次韵介甫怀舒州山水见示之什》
宋代   朱明之
皖上相逢昔少留,登楼隐几听鸣鸠。
山峰游处今何在,溪水流来此有不。
就食四方甘不击,为生一世信长浮。
共知局促京沙里,回首当时始觉羞。

分类:

《次韵介甫怀舒州山水见示之什》朱明之 翻译、赏析和诗意

《次韵介甫怀舒州山水见示之什》是宋代朱明之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

皖上相逢昔少留,
登楼隐几听鸣鸠。
山峰游处今何在,
溪水流来此有不。
就食四方甘不击,
为生一世信长浮。
共知局促京沙里,
回首当时始觉羞。

诗词的意境主要描绘了作者在舒州山水间的感受和思考。作者回忆起年少时在皖上相遇的情景,当时的时光匆匆而过,只有少许停留。作者登上楼阁,隐约听到鸣鸠的声音,暗示着山林深处的幽静和宁静。然而,当他再次来到这里,曾经游玩过的山峰已不知所踪,溪水却依然流淌不息。这种变迁让作者感慨万千。

诗中还表达了作者对物质享受与人生意义之间的思考。作者提到虽然可以享受四方供应的美食,但却并不满足,因为他深信人生应该追求更高的意义和价值。他将生命看作是浮云一般的短暂,因此不愿被物质所束缚。

最后两句揭示了作者对回首往事的感慨和羞愧。他意识到自己曾在京沙里的狭小局限中生活,回首往事,才开始感到羞愧和懊悔。

整首诗词通过对山水、时光和人生的描绘,抒发了作者对人生意义和价值的思考,以及对过去选择的反思和忏悔。展现了作者对自然和内心世界的深情体验,同时也启发读者思考人生的意义和追求的方向。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“皖上相逢昔少留”全诗拼音读音对照参考

cì yùn jiè fǔ huái shū zhōu shān shuǐ jiàn shì zhī shén
次韵介甫怀舒州山水见示之什

wǎn shàng xiàng féng xī shǎo liú, dēng lóu yǐn jǐ tīng míng jiū.
皖上相逢昔少留,登楼隐几听鸣鸠。
shān fēng yóu chù jīn hé zài, xī shuǐ liú lái cǐ yǒu bù.
山峰游处今何在,溪水流来此有不。
jiù shí sì fāng gān bù jī, wéi shēng yī shì xìn zhǎng fú.
就食四方甘不击,为生一世信长浮。
gòng zhī jú cù jīng shā lǐ, huí shǒu dāng shí shǐ jué xiū.
共知局促京沙里,回首当时始觉羞。

“皖上相逢昔少留”平仄韵脚

拼音:wǎn shàng xiàng féng xī shǎo liú
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“皖上相逢昔少留”的相关诗句

“皖上相逢昔少留”的关联诗句

网友评论


* “皖上相逢昔少留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“皖上相逢昔少留”出自朱明之的 《次韵介甫怀舒州山水见示之什》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢