“贤侯此乐与民同”的意思及全诗出处和翻译赏析

贤侯此乐与民同”出自宋代朱宗强的《劝农和孟大监韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián hóu cǐ lè yǔ mín tóng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“贤侯此乐与民同”全诗

《劝农和孟大监韵》
宋代   朱宗强
祥开龙角应三农,小队旌旗猎猎风。
秧马趣行田陌外,樯乌飞送橹声中。
穰翁预喜瓯窭满,馌妇毋忧杼轴空。
观稼西成今在望,贤侯此乐与民同

分类:

《劝农和孟大监韵》朱宗强 翻译、赏析和诗意

诗词:《劝农和孟大监韵》
朝代:宋代
作者:朱宗强

祥开龙角应三农,
小队旌旗猎猎风。
秧马趣行田陌外,
樯乌飞送橹声中。
穰翁预喜瓯窭满,
馌妇毋忧杼轴空。
观稼西成今在望,
贤侯此乐与民同。

中文译文:
吉祥的龙角为三农作应,
小队的旌旗在风中猎猎飘扬。
种植的马儿快乐地行走在田间小路上,
渡鸦在船声中飞翔传递信息。
丰收的农人预先高兴着瓯窭满盈,
饭菜的妇人不用担心织机空转。
远眺西边的稻田已经成熟,就在眼前,
贤明的侯爷与人民共享这欢乐。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代朱宗强创作的作品,表达了对农民劳作的赞美与祝福,以及统治者与民众共享丰收喜悦的愿景。

首先,诗中描述了农民劳作的景象。龙角象征着吉祥和祝福,预示着农民们将迎来丰收。小队的旌旗在风中飘扬,展现了农民们积极奋斗的姿态。秧马在田间小路上自由奔驰,樯乌(渡鸦)飞翔传递信息,都表现出农民们勤劳努力的形象。

其次,诗中描绘了农民丰收后的喜悦景象。穰翁指农人,预先高兴着瓯窭(一种饭菜)满盈,表达了农民们对丰收的期待和欢乐的心情。馌妇则指饭菜的妇人,她们不用担心织机空转,意味着家庭生活富裕,不再有物质匮乏的困扰。

最后,诗中提到了贤明的侯爷。观稼西成意味着远望稻田已经成熟,农民们即将收获丰收的果实。贤侯此乐与民同,展示了统治者与民众共享农民丰收喜悦的愿景,体现了贤明的统治者关心民生、与民众同甘共苦的精神。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了农民劳作和丰收的喜悦,表达了对农民劳动的赞美和对社会和谐的向往。通过这首诗词,朱宗强展示了他对农耕文化的推崇和对农民贡献的敬意。同时,诗中的愿景也体现了宋代社会对稳定和繁荣的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“贤侯此乐与民同”全诗拼音读音对照参考

quàn nóng hé mèng dà jiān yùn
劝农和孟大监韵

xiáng kāi lóng jiǎo yīng sān nóng, xiǎo duì jīng qí liè liè fēng.
祥开龙角应三农,小队旌旗猎猎风。
yāng mǎ qù xíng tián mò wài, qiáng wū fēi sòng lǔ shēng zhōng.
秧马趣行田陌外,樯乌飞送橹声中。
ráng wēng yù xǐ ōu jù mǎn, yè fù wú yōu zhù zhóu kōng.
穰翁预喜瓯窭满,馌妇毋忧杼轴空。
guān jià xī chéng jīn zài wàng, xián hóu cǐ lè yǔ mín tóng.
观稼西成今在望,贤侯此乐与民同。

“贤侯此乐与民同”平仄韵脚

拼音:xián hóu cǐ lè yǔ mín tóng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“贤侯此乐与民同”的相关诗句

“贤侯此乐与民同”的关联诗句

网友评论


* “贤侯此乐与民同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“贤侯此乐与民同”出自朱宗强的 《劝农和孟大监韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢