“香裹寒云满溪”的意思及全诗出处和翻译赏析

香裹寒云满溪”出自元代叶颙的《月夜梅边即事》, 诗句共6个字,诗句拼音为:xiāng guǒ hán yún mǎn xī,诗句平仄:平仄平平仄平。

“香裹寒云满溪”全诗

《月夜梅边即事》
元代   叶颙
香裹寒云满溪,月明津渡人迷。
梦入江南旧路,夕阳流水桥西。

分类:

《月夜梅边即事》叶颙 翻译、赏析和诗意

《月夜梅边即事》是元代诗人叶颙创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
香裹寒云满溪,
月明津渡人迷。
梦入江南旧路,
夕阳流水桥西。

诗意:
这首诗描绘了一个月夜的景象,诗人身处梅边,感受着四周寒冷的空气。寒云弥漫,空气中弥漫着梅花的香气,美丽的月亮照亮了远处的渡口,使人迷失在其中。诗人在梦中穿越时空,仿佛来到了江南的旧路,感受到了曾经的情景。夕阳下,流水潺潺,一座桥横在水面上,景色宜人。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个月夜的场景,通过对自然景物的描写,展现了诗人的感慨和情感。诗中的梅花、月亮、夕阳和流水等元素,构成了一幅幽静而美丽的画面,给人以宁静和思索的感觉。

诗中的"香裹寒云满溪"形象地表达了梅花的芳香弥漫在寒冷的空气中,给人一种清新的感觉。"月明津渡人迷"描绘了月亮的明亮光芒照亮了远处的渡口,给人一种神秘而迷人的感觉。

诗人通过"梦入江南旧路"的描写,将自己的心境融入到远离现实的梦境之中,表达了对曾经美好时光的怀念和思念之情。"夕阳流水桥西"则描绘了夕阳下流水潺潺,一座桥横在水面上的景色,给人一种宁静和安详的感觉。

整首诗词通过对自然景物的描写,表达了诗人内心深处的情感和对曾经美好时光的回忆。展示了诗人对自然和人生的感悟,以及对过去的思考和怀念之情。整体氛围静谧而美丽,让人沉浸在诗人的情感世界中,感受到自然和人生的美妙。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香裹寒云满溪”全诗拼音读音对照参考

yuè yè méi biān jí shì
月夜梅边即事

xiāng guǒ hán yún mǎn xī, yuè míng jīn dù rén mí.
香裹寒云满溪,月明津渡人迷。
mèng rù jiāng nán jiù lù, xī yáng liú shuǐ qiáo xī.
梦入江南旧路,夕阳流水桥西。

“香裹寒云满溪”平仄韵脚

拼音:xiāng guǒ hán yún mǎn xī
平仄:平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香裹寒云满溪”的相关诗句

“香裹寒云满溪”的关联诗句

网友评论


* “香裹寒云满溪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香裹寒云满溪”出自叶颙的 《月夜梅边即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢