“驶决溪流青似染”的意思及全诗出处和翻译赏析

驶决溪流青似染”出自元代洪希文的《风中柳 水碓》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shǐ jué xī liú qīng shì rǎn,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“驶决溪流青似染”全诗

《风中柳 水碓》
元代   洪希文
锦里人家,桑柘阴连西崦。
驶决溪流青似染
引机激水,作碓依山旁,无朝无暮无丰歉。
德耀当年,杵臼生涯勤俭。
强劝郎温温笑脸。
男儿志气,正欲长光焰。
任顽石、也须头点。

分类: 风中柳

《风中柳 水碓》洪希文 翻译、赏析和诗意

《风中柳 水碓》是元代洪希文创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
锦里人家,桑柘阴连西崦。
驶决溪流青似染。
引机激水,作碓依山旁,无朝无暮无丰歉。
德耀当年,杵臼生涯勤俭。
强劝郎温温笑脸。
男儿志气,正欲长光焰。
任顽石、也须头点。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个风景优美的田园景象,以及其中人们的勤劳和高尚的品德。

诗词的开篇描述了一个锦里人家,指的是一座美丽的住宅。桑柘阴连西崦,形容了住宅周围的桑树和柘树林,将整个住宅环绕其中,给人一种清凉宜人的感觉。

接下来的一句“驶决溪流青似染”,描绘了溪水流动的场景,溪水清澈见底,呈现出青绿色,给人一种宁静和和谐的感觉。

诗中提到了一个碓(duí),碓是用来磨碎谷物的农具,这里是指诗中人物正在利用水力驱动的碓进行工作。诗中描述了引机激水,作碓依山旁的场景,表现了人们勤劳务实的精神。他们早晨起来就开始工作,晚上才收工,没有富裕和贫困之分,生活安定无忧。

下一句“德耀当年,杵臼生涯勤俭”,表达了作者对当年的辛勤劳动和美德的赞美。德耀当年意味着他们的品德和美德在过去就已经熠熠生辉,而“杵臼生涯勤俭”则强调了他们勤劳俭朴的生活态度。

接着出现了“强劝郎温温笑脸”,这句话表达了作者对年轻人的劝诫和激励,希望他们能怀着温和的笑容去追求更好的生活。这里的“郎”可以指代年轻人,也可以泛指男性。

最后两句“男儿志气,正欲长光焰。任顽石、也须头点。”表达了作者对年轻男性的希望和鼓励。他们应该怀揣着雄心壮志,追求自己的理想,并且在面对困难时应坚持不懈,就像顽石被磨成头点一样。

总的来说,这首诗词以田园景色为背景,表达了对勤劳、朴素生活和高尚品德的赞美,同时鼓励年轻人要有远大的志向和坚持不懈的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“驶决溪流青似染”全诗拼音读音对照参考

fēng zhōng liǔ shuǐ duì
风中柳 水碓

jǐn lǐ rén jiā, sāng zhè yīn lián xī yān.
锦里人家,桑柘阴连西崦。
shǐ jué xī liú qīng shì rǎn.
驶决溪流青似染。
yǐn jī jī shuǐ, zuò duì yī shān páng, wú cháo wú mù wú fēng qiàn.
引机激水,作碓依山旁,无朝无暮无丰歉。
dé yào dāng nián, chǔ jiù shēng yá qín jiǎn.
德耀当年,杵臼生涯勤俭。
qiáng quàn láng wēn wēn xiào liǎn.
强劝郎温温笑脸。
nán ér zhì qì, zhèng yù zhǎng guāng yàn.
男儿志气,正欲长光焰。
rèn wán shí yě xū tóu diǎn.
任顽石、也须头点。

“驶决溪流青似染”平仄韵脚

拼音:shǐ jué xī liú qīng shì rǎn
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“驶决溪流青似染”的相关诗句

“驶决溪流青似染”的关联诗句

网友评论


* “驶决溪流青似染”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“驶决溪流青似染”出自洪希文的 《风中柳 水碓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢