“十夕闲窗歌笑声”的意思及全诗出处和翻译赏析

十夕闲窗歌笑声”出自明代程嘉燧的《纟互云诗八首次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí xī xián chuāng gē xiào shēng,诗句平仄:平平平平平仄平。

“十夕闲窗歌笑声”全诗

《纟互云诗八首次韵》
明代   程嘉燧
十夕闲窗歌笑声,绿苔行迹见尘生。
乱飞花片浑无赖,微露清光犹为明。
艳曲传来还共和,新图看去不多争。
遥知一水盈盈际,独怨春风隔送行。
¤

分类:

《纟互云诗八首次韵》程嘉燧 翻译、赏析和诗意

《纟互云诗八首次韵》是明代程嘉燧所作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

十夕闲窗歌笑声,
十个夜晚,闲敞的窗户传来歌声和笑声,
绿苔行迹见尘生。
绿苔上有行人的足迹,看得出尘土的痕迹。
乱飞花片浑无赖,
花瓣纷飞,看似毫无规律,
微露清光犹为明。
微小的露珠中的光芒依然明亮。
艳曲传来还共和,
动人的乐曲传来,大家共同欢乐,
新图看去不多争。
看新出的图画,大家不再争论。
遥知一水盈盈际,
远远地知道一条水面宽广辽阔,
独怨春风隔送行。
独自怨恨春风隔绝了送别。

诗词通过描写闲敞的窗户传来的歌声和笑声、绿苔上的行人足迹和尘土痕迹,以及乱飞的花瓣和微小的露珠,表达了宁静、愉悦的意境。诗人通过歌声、笑声和大自然中的景物,描绘了一个安宁而美好的夜晚。

在诗的后半部分,诗人用艳曲传来共同欢乐的场面,以及观赏新图画不再争论的情景,表达了人们共同享受美好事物的心境。最后两句,诗人以遥远的视角描述了一条宽广的水面,但他却感到孤独地怨恨春风隔绝了他的送别之情。

整首诗以细腻的描写和平和的情感展示了作者对宁静、美好生活的追求,同时也透露出一丝离愁别绪。通过写景抒怀,表达了对美好事物的向往和对离别的感伤,既展示了作者的情感体验,又给读者带来了对美好生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十夕闲窗歌笑声”全诗拼音读音对照参考

sī hù yún shī bā shǒu cì yùn
纟互云诗八首次韵

shí xī xián chuāng gē xiào shēng, lǜ tái xíng jī jiàn chén shēng.
十夕闲窗歌笑声,绿苔行迹见尘生。
luàn fēi huā piàn hún wú lài, wēi lù qīng guāng yóu wèi míng.
乱飞花片浑无赖,微露清光犹为明。
yàn qū chuán lái huán gòng hé, xīn tú kàn qù bù duō zhēng.
艳曲传来还共和,新图看去不多争。
yáo zhī yī shuǐ yíng yíng jì, dú yuàn chūn fēng gé sòng xíng.
遥知一水盈盈际,独怨春风隔送行。
¤

“十夕闲窗歌笑声”平仄韵脚

拼音:shí xī xián chuāng gē xiào shēng
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十夕闲窗歌笑声”的相关诗句

“十夕闲窗歌笑声”的关联诗句

网友评论


* “十夕闲窗歌笑声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十夕闲窗歌笑声”出自程嘉燧的 《纟互云诗八首次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢