“元旦催传进乐工”的意思及全诗出处和翻译赏析

元旦催传进乐工”出自明代程可中的《除夕太原府四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuán dàn cuī chuán jìn yuè gōng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“元旦催传进乐工”全诗

《除夕太原府四首》
明代   程可中
城阙春潜雪尽融,谁家花胜出王宫。
更寒缓下葳蕤锁,元旦催传进乐工

分类:

《除夕太原府四首》程可中 翻译、赏析和诗意

《除夕太原府四首》是明代诗人程可中创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
城阙春潜雪尽融,
谁家花胜出王宫。
更寒缓下葳蕤锁,
元旦催传进乐工。

诗意:
这首诗描绘了除夕夜在太原府(现在的山西太原)的景象。诗人描述了春天即将到来,城市的雪已经融化,而花朵正在绽放,超过了王宫中的花园。诗人还提到了元旦即将到来,传达出一种喜庆的氛围。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言描绘了除夕夜的景象,展示了春天的到来和喜庆的氛围。下面是对每个句子的分析:

1. "城阙春潜雪尽融":城市的城墙和宫殿在春天即将到来时,雪已经全部融化。这一句表达了冬天的寒冷即将过去,春天即将到来的喜讯。

2. "谁家花胜出王宫":这句诗表达了花朵的盛开和绽放。诗人说谁家的花朵更胜过王宫中的花园,显示出花朵的美丽和繁茂,也可理解为自然界的生机盎然超过了人工建造的花园。

3. "更寒缓下葳蕤锁":这句诗描绘了天气逐渐变暖,植物复苏的景象。葳蕤是指花草茂盛的样子,锁是指封闭、束缚的意思。诗人用"寒缓"形容葳蕤的锁(束缚)逐渐松动,表达了春天的临近,大自然开始复苏。

4. "元旦催传进乐工":元旦即将来临,传达着喜庆的氛围。这句诗中的"乐工"指的是宫廷中的乐师,他们将在元旦这一天奏乐,喜庆的气氛将传遍城市。

整首诗词通过对太原府除夕夜景象的描绘,展示了春天的到来和喜庆的气氛。诗人巧妙地将城市中的自然景观和宫廷的喜庆活动相结合,表达了对春天的期待和庆祝的心情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“元旦催传进乐工”全诗拼音读音对照参考

chú xī tài yuán fǔ sì shǒu
除夕太原府四首

chéng què chūn qián xuě jǐn róng, shuí jiā huā shèng chū wáng gōng.
城阙春潜雪尽融,谁家花胜出王宫。
gèng hán huǎn xià wēi ruí suǒ, yuán dàn cuī chuán jìn yuè gōng.
更寒缓下葳蕤锁,元旦催传进乐工。

“元旦催传进乐工”平仄韵脚

拼音:yuán dàn cuī chuán jìn yuè gōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“元旦催传进乐工”的相关诗句

“元旦催传进乐工”的关联诗句

网友评论


* “元旦催传进乐工”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“元旦催传进乐工”出自程可中的 《除夕太原府四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢