“隔林细数两三峰”的意思及全诗出处和翻译赏析

隔林细数两三峰”出自明代归昌世的《咏落叶》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gé lín xì shù liǎng sān fēng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“隔林细数两三峰”全诗

《咏落叶》
明代   归昌世
除却离忧百事慵,重来苔径旧时踪。
江清秋响风催棹,鸟去庭空月照筇。
回首独愁千万树,隔林细数两三峰
茫茫憔悴初冬色,飒沓时闻五夜钟。

分类:

《咏落叶》归昌世 翻译、赏析和诗意

《咏落叶》是一首明代的诗词,作者是归昌世。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
除却离忧百事懒,
重来苔径旧时踪。
江清秋响风催棹,
鸟去庭空月照筇。
回首独愁千万树,
隔林细数两三峰。
茫茫憔悴初冬色,
飒沓时闻五夜钟。

诗意:
这首诗词描绘了一个秋天的景象,表达了作者内心的孤独和愁苦之情。诗中通过描写落叶、秋风、江水、月光等元素,呈现出一种淡然寂寥的意境。作者将自己的离愁与百事之繁杂相对应,表达出他除去了一切琐事后内心的懒散和无所依托的状态。重返苔径,寻找过去的足迹,彰显了作者对过去时光的怀念。然而,江水清澈,秋风催促船行,鸟儿已经离去,庭院空空,只有月光照耀着竹林。回首望去,千万树木令人感到孤寂,隔着林木细数两三峰,更彰显了作者的寂寞之感。整首诗以茫茫憔悴的初冬色调为背景,时而听到五夜钟声的飒沓声响,更加强调了作者内心的忧愁和孤独。

赏析:
《咏落叶》以简练的语言和清新的意象,展现了明代诗歌的特点。诗人通过对自然景物的描绘,表达了自己内心的情感和对过去时光的回忆。诗中的离愁百事懒,道出了作者内心的烦扰和无奈,同时也表达了对宁静和自由的向往。诗人以秋风、江水、月光等意象,勾勒出一幅淡雅而凄美的画面,使读者能够感受到作者内心的孤独和忧愁。整首诗以初冬的色调为背景,暗示了季节的更替和时光的流转,进一步强调了诗人对逝去时光的留恋和无奈。最后,五夜钟声的飒沓声响给整首诗增添了一丝沉重的色彩,使诗词更具层次感和思考性。《咏落叶》通过简洁而精练的语言,以及意象的运用,将作者的情感与自然景物融为一体,给人一种深远的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“隔林细数两三峰”全诗拼音读音对照参考

yǒng luò yè
咏落叶

chú què lí yōu bǎi shì yōng, chóng lái tái jìng jiù shí zōng.
除却离忧百事慵,重来苔径旧时踪。
jiāng qīng qiū xiǎng fēng cuī zhào, niǎo qù tíng kōng yuè zhào qióng.
江清秋响风催棹,鸟去庭空月照筇。
huí shǒu dú chóu qiān wàn shù, gé lín xì shù liǎng sān fēng.
回首独愁千万树,隔林细数两三峰。
máng máng qiáo cuì chū dōng sè, sà dá shí wén wǔ yè zhōng.
茫茫憔悴初冬色,飒沓时闻五夜钟。

“隔林细数两三峰”平仄韵脚

拼音:gé lín xì shù liǎng sān fēng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“隔林细数两三峰”的相关诗句

“隔林细数两三峰”的关联诗句

网友评论


* “隔林细数两三峰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“隔林细数两三峰”出自归昌世的 《咏落叶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢