“寄书忽长叹”的意思及全诗出处和翻译赏析

寄书忽长叹”出自明代胡翰的《寄陈子尚录事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jì shū hū cháng tàn,诗句平仄:仄平平平仄。

“寄书忽长叹”全诗

《寄陈子尚录事》
明代   胡翰
东瓯有一士,周游吴楚间。
一岁一归养,四十来作官。
人生贵得意,寄书忽长叹
芳兰委蔓草,霜露复摧残。
寸心欲焉托,相望隔山川。
出门道路修,起伏千万端。
直性不得遂,此道自古然。
寄书当路者,下流良独难。

分类:

《寄陈子尚录事》胡翰 翻译、赏析和诗意

《寄陈子尚录事》是明代胡翰创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东瓯有一士,
周游吴楚间。
一岁一归养,
四十来作官。

人生贵得意,
寄书忽长叹。
芳兰委蔓草,
霜露复摧残。

寸心欲焉托,
相望隔山川。
出门道路修,
起伏千万端。

直性不得遂,
此道自古然。
寄书当路者,
下流良独难。

诗意和赏析:
这首诗词描述了胡翰寄给陈子尚的信函,并表达了作者对自己人生经历和境遇的思考和感慨。

诗中首先提到了东瓯的一个士人,他游历在吴楚两地之间。他每年都要回家休养,四十岁才开始担任官职。这里通过描绘一个普通士人的经历,展现了人生的起伏和变迁。

接着,诗中表达了作者对于人生追求自由和个人价值的重视。作者提到人生的价值在于追求自己的意愿和理想,而在寄书时却产生了长叹,可能是因为感叹自己的理想与现实之间的差距。

诗中用芳兰委蔓草、霜露复摧残的描写手法,展示了美好事物的脆弱性和易逝性,也暗喻了人生中的挫折和艰辛。

接下来,诗人表达了自己内心的渴望和无奈。诗中提到寸心欲焉托,相望隔山川,形容了作者内心的愿望和向往,但现实的隔阂和距离使得寄书的寄托变得困难。

最后,诗人通过出门道路修,起伏千万端的描写,表达了人生道路的曲折和艰险。直性不得遂,此道自古然,表明在实现理想的过程中,坚持正直和真实的性格并不容易。

诗的最后两句“寄书当路者,下流良独难”,表达了作者对于身处下层社会的人们的关怀和同情。在那个时代,下层人士要通过书信传递自己的心声和愿望是非常困难的,这也暗示了作者对社会不公和阶级困境的思考。

总的来说,这首诗词通过对个人经历和思考的描绘,表达了作者对自由、理想和人生境遇的思考和感慨,同时也关注了社会的不公和人们的困境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寄书忽长叹”全诗拼音读音对照参考

jì chén zi shàng lù shì
寄陈子尚录事

dōng ōu yǒu yī shì, zhōu yóu wú chǔ jiān.
东瓯有一士,周游吴楚间。
yī suì yī guī yǎng, sì shí lái zuò guān.
一岁一归养,四十来作官。
rén shēng guì dé yì, jì shū hū cháng tàn.
人生贵得意,寄书忽长叹。
fāng lán wěi màn cǎo, shuāng lù fù cuī cán.
芳兰委蔓草,霜露复摧残。
cùn xīn yù yān tuō, xiāng wàng gé shān chuān.
寸心欲焉托,相望隔山川。
chū mén dào lù xiū, qǐ fú qiān wàn duān.
出门道路修,起伏千万端。
zhí xìng bù dé suì, cǐ dào zì gǔ rán.
直性不得遂,此道自古然。
jì shū dāng lù zhě, xià liú liáng dú nán.
寄书当路者,下流良独难。

“寄书忽长叹”平仄韵脚

拼音:jì shū hū cháng tàn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寄书忽长叹”的相关诗句

“寄书忽长叹”的关联诗句

网友评论


* “寄书忽长叹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寄书忽长叹”出自胡翰的 《寄陈子尚录事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢