“直是循流了源委”的意思及全诗出处和翻译赏析
“直是循流了源委”全诗
胡为分宗作南北,匹似骨肉成乖离?只缘见性有差别,究
竟也知无二说。
明镜非台火里沤,菩提有树空中橛。
丈夫岂肯师于心,便从陆地甘平沉。
直是循流了源委,三乘教外求知音。
空室老矣无机智,吃饭有时忘却箸。
因子凌晨觅赠言,掇笔不觉书长句。
分类:
《示秀禅人》空室禅师 翻译、赏析和诗意
《示秀禅人》是一首明代的诗词,作者是空室禅师。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
南能北秀同一师,
朝参暮请同一时。
胡为分宗作南北,
匹似骨肉成乖离?
只缘见性有差别,
究竟也知无二说。
明镜非台火里沤,
菩提有树空中橛。
丈夫岂肯师于心,
便从陆地甘平沉。
直是循流了源委,
三乘教外求知音。
空室老矣无机智,
吃饭有时忘却箸。
因子凌晨觅赠言,
掇笔不觉书长句。
诗意和赏析:
这首诗以示秀禅人为题,表达了禅宗思想中的一些观点和禅者的心境。
诗的第一句描述了南方的禅者能力高强,北方的禅者修行出众,但他们却拜师同一时期,朝夕参拜,为何会分为南北两派,就像骨肉分离一样,作者对此感到疑惑。
接下来的几句表达了禅宗信徒对于禅的领悟会因个人的悟性而有所差别,但归根结底,禅宗追求的境界是没有二元对立的。作者用明镜和火来比喻,明镜并非台子上的照明器具,菩提树也不是空中的柱子,意味着禅宗的领悟超越了表象,不受空间和物质的限制。
诗中接着谈到一个丈夫是否会将禅修当作内心的导师,而不是仅仅追随外在的事物。作者呼吁禅宗的修行者不要被世俗的琐事困扰,要追求真理,去寻找超越教义的知音。
最后几句描述了作者年老时的状态,空室禅师年事已高,没有太多的智慧,有时甚至忘记使用筷子进食。但在清晨,作者还是追求着禅宗的领悟,不自觉地写下了这些长句。
这首诗词表达了作者对禅宗修行的思考和领悟,强调了禅宗的境界超越了表面的形式,追求的是内心的真理。作者通过对禅宗的思考,展示了一个禅者的境界和内心的平静。
“直是循流了源委”全诗拼音读音对照参考
shì xiù chán rén
示秀禅人
nán néng běi xiù tóng yī shī, cháo cān mù qǐng tóng yī shí.
南能北秀同一师,朝参暮请同一时。
hú wéi fēn zōng zuò nán běi, pǐ shì gǔ ròu chéng guāi lí? zhī yuán jiàn xìng yǒu chā bié, jiū
胡为分宗作南北,匹似骨肉成乖离?只缘见性有差别,究
jìng yě zhī wú èr shuō.
竟也知无二说。
míng jìng fēi tái huǒ lǐ ōu, pú tí yǒu shù kōng zhōng jué.
明镜非台火里沤,菩提有树空中橛。
zhàng fū qǐ kěn shī yú xīn, biàn cóng lù dì gān píng chén.
丈夫岂肯师于心,便从陆地甘平沉。
zhí shì xún liú le yuán wěi, sān shèng jiào wài qiú zhī yīn.
直是循流了源委,三乘教外求知音。
kōng shì lǎo yǐ wú jī zhì, chī fàn yǒu shí wàng què zhù.
空室老矣无机智,吃饭有时忘却箸。
yīn zǐ líng chén mì zèng yán, duō bǐ bù jué shū cháng jù.
因子凌晨觅赠言,掇笔不觉书长句。
“直是循流了源委”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。