“雪蓬昨夜还扶醉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雪蓬昨夜还扶醉”出自明代林俊的《看梅偶成》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xuě péng zuó yè hái fú zuì,诗句平仄:仄平平仄平平仄。
“雪蓬昨夜还扶醉”全诗
《看梅偶成》
消息东风两月前,西湖索莫老逋仙。
雪蓬昨夜还扶醉,移近梅花一处眠。
雪蓬昨夜还扶醉,移近梅花一处眠。
分类:
《看梅偶成》林俊 翻译、赏析和诗意
《看梅偶成》是明代诗人林俊创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
消息东风两月前,
西湖索莫老逋仙。
雪蓬昨夜还扶醉,
移近梅花一处眠。
诗意:
这首诗词描述了一个人在东风吹送的消息中,回忆起两个月前在西湖相遇的老友“索莫老逋仙”。诗人提到,昨夜他还与雪蓬一起饮醉,现在他靠近梅花,一个人独自沉静地休眠。
赏析:
这首诗词以描绘自然景色和表达内心情感的方式,展现了林俊独特的诗意和情感。首先,诗人通过东风传来的消息,唤起了他对西湖的回忆。这里的东风可以被视为信息的传播媒介,也象征着时间的流转。诗人的回忆与时光相互交织,使人感到时光荏苒,岁月易逝。
其次,诗人提到了与他共度昨夜的雪蓬,暗示了他们之间的亲近和友谊。雪蓬可能是一个朋友的名字,也可理解为一种花朵,暗示着诗人与朋友一起欢乐畅饮,共享美好时光。
最后,诗人移近梅花,选择在梅花附近独自休眠。梅花是中国文化中的重要象征,常被赋予坚韧不拔、坚贞不屈的品质。诗人可能通过接近梅花,希望获得一种坚定和安宁的力量,以应对生活中的挑战和变化。
整首诗词以简洁的语言表达了诗人在时光流逝中的回忆和对友谊的珍惜,同时展现了对坚韧和宁静的向往。通过自然景物的描绘,诗人表达了他内心深处的情感和思考。这首诗词既具有明代诗歌的特点,又展现了林俊独特的诗风,给人以深思和共鸣。
“雪蓬昨夜还扶醉”全诗拼音读音对照参考
kàn méi ǒu chéng
看梅偶成
xiāo xī dōng fēng liǎng yuè qián, xī hú suǒ mò lǎo bū xiān.
消息东风两月前,西湖索莫老逋仙。
xuě péng zuó yè hái fú zuì, yí jìn méi huā yī chù mián.
雪蓬昨夜还扶醉,移近梅花一处眠。
“雪蓬昨夜还扶醉”平仄韵脚
拼音:xuě péng zuó yè hái fú zuì
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“雪蓬昨夜还扶醉”的相关诗句
“雪蓬昨夜还扶醉”的关联诗句
网友评论
* “雪蓬昨夜还扶醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雪蓬昨夜还扶醉”出自林俊的 《看梅偶成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。