“金屋闭秋尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“金屋闭秋尘”全诗
鸳被辞君宠,蛾眉妒妾身。
掖庭霜叶赤,永巷露苔新。
欲写心中事,含情祇自颦。
分类:
《题流红图》林敏 翻译、赏析和诗意
《题流红图》是明代诗人林敏所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
玉沟澄晚色,金屋闭秋尘。
鸳被辞君宠,蛾眉妒妾身。
掖庭霜叶赤,永巷露苔新。
欲写心中事,含情祇自颦。
诗意:
这首诗描绘了一幅宫廷中的景象,以及诗人内心的情感。诗中描述了夜晚的宫廷景色,玉沟澄清,金屋静寂,秋尘封闭其中。然而,诗人却感到不安和忧郁。鸳被,即双人被子,被诗人辞去了君王的宠爱,而蛾眉的妒妾则使诗人感到困扰。接着,诗人描绘了掖庭(宫廷)中霜叶变红,永巷(长街)上露水滋润着新苔,这些景象象征着时光的流转和世事的变迁。最后两句表达了诗人内心的情感,他想要抒发心中的事情,但只能含情蓄思,自己皱起眉头。
赏析:
这首诗词以描绘宫廷景象为背景,通过细腻的描写和抒发内心情感,展现了诗人对宫廷生活的矛盾与困惑。诗词运用了对比手法,将宫廷的美景与诗人内心的忧愁相对照,营造出一种悲凉的氛围。玉沟澄晚色、金屋闭秋尘的描写表现了宫廷的封闭和安宁,但正是这种封闭也使得诗人感到孤独和无奈。鸳被辞君宠、蛾眉妒妾身,揭示了宫廷中充满了争斗和勾心斗角,诗人虽然身在其中,却感到无法真正融入其中。掖庭霜叶赤、永巷露苔新的景象则象征着时光的流转和世事的变迁,诗人或许在这些景象中看到了自己的命运。最后两句表达了诗人内心的真实感受,他想要诉说内心的事情,却只能含情蓄思,表现出一种无奈和忧伤的情绪。
整首诗词通过对宫廷景象的描写和对内心情感的抒发,传达了诗人对宫廷生活的矛盾和困惑,以及对命运无奈的感受。同时,诗词运用了对比和象征手法,使诗词更具意境和深度,给人以思考和共鸣的空间。
“金屋闭秋尘”全诗拼音读音对照参考
tí liú hóng tú
题流红图
yù gōu chéng wǎn sè, jīn wū bì qiū chén.
玉沟澄晚色,金屋闭秋尘。
yuān bèi cí jūn chǒng, é méi dù qiè shēn.
鸳被辞君宠,蛾眉妒妾身。
yè tíng shuāng yè chì, yǒng xiàng lù tái xīn.
掖庭霜叶赤,永巷露苔新。
yù xiě xīn zhōng shì, hán qíng qí zì pín.
欲写心中事,含情祇自颦。
“金屋闭秋尘”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。