“古洞殷雷还吐雾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“古洞殷雷还吐雾”全诗
沧江雨色收枫叶,银汉秋声入柳条。
古洞殷雷还吐雾,闲云拥日故回潮。
坐来一酌甘泉水,欲借山人五石瓢。
分类:
《阶州甘泉馆》刘侃 翻译、赏析和诗意
《阶州甘泉馆》是明代刘侃创作的一首诗词。下面是我根据诗词内容的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
风收起了长空的霭气,
千山远远地思念着迢迢。
沧江中雨色褪去了枫叶,
银河中秋天的声音穿过柳条。
古洞中雷声回荡,吐出了雾气,
闲云拥抱着日光,潮水回归故地。
坐下来品味着阶州的甘泉水,
想借山人的五石瓢。
诗意:
这首诗词描绘了一个宁静祥和的景象,表达了诗人对大自然的赞美和对宁静生活的向往。诗人通过描绘自然的景色和声音,展现了山水之间的和谐与美丽。他对阶州的甘泉水产生了向往之情,并希望能借用山人的瓢,以此来表达对山水之间的共鸣和渴望。
赏析:
这首诗词以自然景色为主题,通过描绘风景和声音,表现了大自然的美妙和宁静。首句描述了风收起了霭气,使得天空变得清朗,暗示了一个新的开始和希望的到来。接下来的两句描述了千山远远地思念着迢迢,表达了诗人对远方的向往和思念之情。
接着,诗人描绘了沧江中雨色褪去了枫叶,银河中秋天的声音穿过柳条。这些描写展示了秋天的景色和声音,给人以宁静和美好的感受。古洞中雷声回荡,吐出了雾气,闲云拥抱着日光,潮水回归故地,描绘了大自然的变化和循环,表达了生命的延续和宇宙的奥秘。
最后两句表达了诗人对阶州的甘泉水的向往,坐下来品味着这清甜的泉水,同时希望能够借用山人的五石瓢,以此来表达对山水之间的共鸣和向往。
总体而言,这首诗词以自然景色为背景,通过描绘细腻的景色和声音,表达了诗人对大自然的赞美和对宁静生活的向往,展现了诗人对山水之间的共鸣和追求。
“古洞殷雷还吐雾”全诗拼音读音对照参考
jiē zhōu gān quán guǎn
阶州甘泉馆
fēng liǎn cháng kōng sù ǎi xiāo, qiān shān jí mù sī tiáo tiáo.
风敛长空宿霭消,千山极目思迢迢。
cāng jiāng yǔ sè shōu fēng yè, yín hàn qiū shēng rù liǔ tiáo.
沧江雨色收枫叶,银汉秋声入柳条。
gǔ dòng yīn léi hái tǔ wù, xián yún yōng rì gù huí cháo.
古洞殷雷还吐雾,闲云拥日故回潮。
zuò lái yī zhuó gān quán shuǐ, yù jiè shān rén wǔ shí piáo.
坐来一酌甘泉水,欲借山人五石瓢。
“古洞殷雷还吐雾”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。