“五音克备”的意思及全诗出处和翻译赏析
“五音克备”出自唐代佚名的《郊庙歌辞·禅社首乐章·太和》,
诗句共4个字,诗句拼音为:wǔ yīn kè bèi,诗句平仄:仄平仄仄。
“五音克备”全诗
《郊庙歌辞·禅社首乐章·太和》
肃我成命,于昭黄祇.裘冕而祀,陟降在斯。
五音克备,八音聿施。
缉熙肆靖,厥心匪离。
五音克备,八音聿施。
缉熙肆靖,厥心匪离。
分类:
《郊庙歌辞·禅社首乐章·太和》佚名 翻译、赏析和诗意
《郊庙歌辞·禅社首乐章·太和》是唐代的一首诗词,作者佚名。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
庄严我成就,向着皇天祭祀。
身着华丽的衣冠,登上台阶,向神明行礼。
五音和谐齐备,八音奏响庄严动人。
繁忙而庄重,我的心不离散。
诗意:
这首诗词描绘了一场隆重庄严的祭祀仪式。诗人以肃穆的心情向上天的神明敬献祭品,展示了对神圣的崇敬之情。他身着华丽的衣冠,行走在庄严的台阶上,表达了对仪式的尊重和对神明的虔诚。五音的乐器和八音的乐曲奏响,使得整个仪式庄重而美好。诗人的内心在繁忙的仪式中仍然保持着安静和专注,没有离散,展示了他对神明的敬意和虔诚。
赏析:
《郊庙歌辞·禅社首乐章·太和》通过描绘祭祀仪式的场景,展现了唐代人们对神明的崇敬和虔诚之情。诗人以庄严的笔调和精细的描写,将读者带入了祭祀的氛围中。华丽的衣冠、庄重的台阶、和谐的音乐,都为仪式增添了庄严和美好的气氛。诗人的内心在喧嚣的仪式中仍然能保持安静和专注,体现了对神明的敬意和虔诚。整首诗词通过细腻的描写和平静的心境,传达了人们对于神明的敬仰之情,展示了唐代文化中的宗教信仰和仪式礼仪。
“五音克备”全诗拼音读音对照参考
jiāo miào gē cí chán shè shǒu yuè zhāng tài hé
郊庙歌辞·禅社首乐章·太和
sù wǒ chéng mìng, yú zhāo huáng qí. qiú miǎn ér sì, zhì jiàng zài sī.
肃我成命,于昭黄祇.裘冕而祀,陟降在斯。
wǔ yīn kè bèi, bā yīn yù shī.
五音克备,八音聿施。
jī xī sì jìng, jué xīn fěi lí.
缉熙肆靖,厥心匪离。
“五音克备”平仄韵脚
拼音:wǔ yīn kè bèi
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“五音克备”的相关诗句
“五音克备”的关联诗句
网友评论
* “五音克备”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五音克备”出自佚名的 《郊庙歌辞·禅社首乐章·太和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。