“大裘如濡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“大裘如濡”全诗
大裘如濡,执珽有颙.
乐以平志,礼以和容。
上帝临我,云胡肃邕。
分类:
《郊庙歌辞·禅社首乐章·福和》佚名 翻译、赏析和诗意
《郊庙歌辞·禅社首乐章·福和》是唐代的一首诗词,作者佚名。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
庄严的天子,向成就伟大的岱庙祭祀。他身披厚重的皮袍,手持玉珽,威严而庄重。音乐使人平心静气,礼仪使人和谐容容。上天降临到我们中间,云彩满布,庄严而庄重。
诗意:
这首诗词描述了一场盛大而庄严的祭祀仪式。天子来到岱庙,穿着厚重的皮袍,手持玉珽,表达了对神明的敬意和崇高的礼仪。音乐的美妙使人平静,礼仪的和谐使人感到庄严肃穆。上天降临庙中,云彩飘渺,给整个场景增添了神秘而庄重的氛围。
赏析:
这首诗词通过描绘庄严的仪式场景,展现了唐代皇帝的威严和对神明的敬畏。作者运用了丰富的修辞手法和形象描写,使诗词充满了庄重和肃穆的氛围。穆穆、告成、大裘如濡、执珽有颙等词语,形象地描绘了天子的庄严形象。乐以平志、礼以和容表达了音乐和礼仪对人心的平静与和谐的影响。上帝临我、云胡肃邕这样的表述,使整个场景更具神秘感和庄重感。
这首诗词展示了古代礼仪文化的重要性,以及皇帝对神明的虔诚之情。通过庄严的场景描写,诗词传达了一种肃穆和敬畏的情感,使人们感受到古代祭祀仪式的庄重氛围。同时,诗词也反映了唐代皇帝追求和谐、平静的心态,以及对神明的敬畏之情。整首诗词通过形象生动的描写和丰富的修辞手法,展示了唐代文化的庄严和崇高。
“大裘如濡”全诗拼音读音对照参考
jiāo miào gē cí chán shè shǒu yuè zhāng fú hé
郊庙歌辞·禅社首乐章·福和
mù mù tiān zǐ, gào chéng dài zōng.
穆穆天子,告成岱宗。
dà qiú rú rú, zhí tǐng yǒu yóng.
大裘如濡,执珽有颙.
lè yǐ píng zhì, lǐ yǐ hé róng.
乐以平志,礼以和容。
shàng dì lín wǒ, yún hú sù yōng.
上帝临我,云胡肃邕。
“大裘如濡”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。