“漫拟双鸳与匹鸯”的意思及全诗出处和翻译赏析

漫拟双鸳与匹鸯”出自明代沈德符的《钱受之学士新纳河东君作志喜诗四律索和本韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:màn nǐ shuāng yuān yǔ pǐ yāng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“漫拟双鸳与匹鸯”全诗

《钱受之学士新纳河东君作志喜诗四律索和本韵》
明代   沈德符
漫拟双鸳与匹鸯,亲承十里逆风香。
郎迎古渡仍王楫,女瞰东邻即宋墙。
蔽芾赐名端正树,郁金新署合欢堂。
韦蟾后乘能同载,无待飞花续武昌。
¤

分类:

《钱受之学士新纳河东君作志喜诗四律索和本韵》沈德符 翻译、赏析和诗意

《钱受之学士新纳河东君作志喜诗四律索和本韵》是一首明代沈德符创作的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

漫拟双鸳与匹鸯,
亲承十里逆风香。
郎迎古渡仍王楫,
女瞰东邻即宋墙。

蔽芾赐名端正树,
郁金新署合欢堂。
韦蟾后乘能同载,
无待飞花续武昌。

中文译文:
形容双方的关系如同一对鸳鸯,十分和谐。他们共同面对逆风,但仍能带来芳香。郎君迎接女君时经过古渡,仍然使用古代的王楫,而女君俯瞰东边的墙壁,就是宋朝的城墙。

男方有着高尚的品德和名声,女方的美丽如同郁金香,两人在新建的合欢堂中共享幸福。他们的关系如同韦蟾(一种传说中的神兽)后来乘坐的车辆,能够一同前进,无需等待花朵飞舞来延续武昌(指美好的时光)。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘一对恩爱夫妻之间的情感和境遇,表达了作者对幸福美满婚姻的向往和赞美。诗中的形象描写生动而富有情感,通过对双方的比喻和景物的描绘,展现了他们之间的默契和互补。双鸳与匹鸯、逆风香、古渡和王楫等形象都富有浪漫和诗意,表达了作者对幸福婚姻的渴望和向往。

诗中还通过描绘合欢堂、郁金等景物,凸显了夫妻关系的美好和和谐。合欢堂象征着两人共同的幸福家庭,而郁金则象征着女方的美丽和高贵。整首诗以积极向上的态度,表达了对美好婚姻的追求和对幸福生活的赞美。

沈德符是明代文学家,他的作品以情感真挚、意境深远而著名。这首诗词展示了他对美好婚姻和幸福生活的向往,并通过生动的描写和富有诗意的语言,使读者能够感受到其中蕴含的情感和美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“漫拟双鸳与匹鸯”全诗拼音读音对照参考

qián shòu zhī xué shì xīn nà hé dōng jūn zuò zhì xǐ shī sì lǜ suǒ hé běn yùn
钱受之学士新纳河东君作志喜诗四律索和本韵

màn nǐ shuāng yuān yǔ pǐ yāng, qīn chéng shí lǐ nì fēng xiāng.
漫拟双鸳与匹鸯,亲承十里逆风香。
láng yíng gǔ dù réng wáng jí, nǚ kàn dōng lín jí sòng qiáng.
郎迎古渡仍王楫,女瞰东邻即宋墙。
bì fèi cì míng duān zhèng shù, yù jīn xīn shǔ hé huān táng.
蔽芾赐名端正树,郁金新署合欢堂。
wéi chán hòu chéng néng tóng zài, wú dài fēi huā xù wǔ chāng.
韦蟾后乘能同载,无待飞花续武昌。
¤

“漫拟双鸳与匹鸯”平仄韵脚

拼音:màn nǐ shuāng yuān yǔ pǐ yāng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“漫拟双鸳与匹鸯”的相关诗句

“漫拟双鸳与匹鸯”的关联诗句

网友评论


* “漫拟双鸳与匹鸯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“漫拟双鸳与匹鸯”出自沈德符的 《钱受之学士新纳河东君作志喜诗四律索和本韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢