“夜阑鸟鹊相争处”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜阑鸟鹊相争处”出自唐代包佶的《观壁画九想图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè lán niǎo què xiāng zhēng chù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“夜阑鸟鹊相争处”全诗

《观壁画九想图》
唐代   包佶
一世荣枯无异同,百年哀乐又归空。
夜阑鸟鹊相争处,林下真僧在定中。

分类: 乐府讽刺

《观壁画九想图》包佶 翻译、赏析和诗意

《观壁画九想图》是唐代包佶所作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一世荣枯无异同,百年哀乐又归空。
夜阑鸟鹊相争处,林下真僧在定中。

诗意:
这首诗词表达了作者对人生荣辱和岁月流转的思考。诗人指出,人们的一生无论是荣华富贵还是贫苦悲苦,最终都会回归空无。在夜晚的安静时刻,鸟和鹊在黑暗中展开激烈的争斗,而在深林中,一位修行的僧侣却能够静心冥想。

赏析:
这首诗词通过对人生、岁月和宇宙的思考,表达了一种超脱尘世的意境。作者通过荣枯富贵和哀乐欢乐的对比,指出这些表面的差异最终都会归于虚空。夜晚的描写反映了人们在与鸟鹊争斗的喧嚣中迷失,而林下的真僧则意味着通过修行和冥想能够获得内心的宁静。这首诗词呈现了一种超然世俗的境界,表达了诗人对生命的深刻思考和对超越现实的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜阑鸟鹊相争处”全诗拼音读音对照参考

guān bì huà jiǔ xiǎng tú
观壁画九想图

yī shì róng kū wú yì tóng, bǎi nián āi yuè yòu guī kōng.
一世荣枯无异同,百年哀乐又归空。
yè lán niǎo què xiāng zhēng chù, lín xià zhēn sēng zài dìng zhōng.
夜阑鸟鹊相争处,林下真僧在定中。

“夜阑鸟鹊相争处”平仄韵脚

拼音:yè lán niǎo què xiāng zhēng chù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜阑鸟鹊相争处”的相关诗句

“夜阑鸟鹊相争处”的关联诗句

网友评论

* “夜阑鸟鹊相争处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜阑鸟鹊相争处”出自包佶的 《观壁画九想图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢