“满眼金莲紫菊花”的意思及全诗出处和翻译赏析

满眼金莲紫菊花”出自明代涂颖的《上京次贡待制韵(三首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn yǎn jīn lián zǐ jú huā,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“满眼金莲紫菊花”全诗

《上京次贡待制韵(三首)》
明代   涂颖
海风吹雨度龙沙,满眼金莲紫菊花
日暮笙歌何处起,高低穹帐五侯家。

分类:

《上京次贡待制韵(三首)》涂颖 翻译、赏析和诗意

诗词:《上京次贡待制韵(三首)》
作者:涂颖
朝代:明代

海风吹雨度龙沙,
满眼金莲紫菊花。
日暮笙歌何处起,
高低穹帐五侯家。

译文:
海风吹雨吹过龙沙,
眼前满是金莲紫菊花。
夜晚笙歌从何处响起,
高低的帐篷中是五侯家。

诗意:
这首诗描绘了上京贡献之后的场景。诗人感受到海风和雨水吹拂过龙沙,眼前是一片金莲和紫菊花的美景。夜幕降临时,笙歌的声音从何处传来,而高低的帐篷则属于五侯家。

赏析:
这首诗通过对景物的描绘,展现了上京贡献之后的盛况。海风吹拂过龙沙,给人一种清新的感觉,而眼前的金莲和紫菊花则犹如一幅绚丽多彩的画卷。夜幕降临时,笙歌的声音在空气中荡漾,引人遐想。高低的帐篷暗示着贵族之家的气派,而五侯家更是富有权势的象征。整首诗以简洁的语言,将作者的观察和感受表达得淋漓尽致,展现了明代社会的繁荣和壮丽。读者在赏析这首诗时,不仅能够感受到当时的景色和氛围,还能够思考贡献和权贵之家对人们生活的影响。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满眼金莲紫菊花”全诗拼音读音对照参考

shàng jīng cì gòng dài zhì yùn sān shǒu
上京次贡待制韵(三首)

hǎi fēng chuī yǔ dù lóng shā, mǎn yǎn jīn lián zǐ jú huā.
海风吹雨度龙沙,满眼金莲紫菊花。
rì mù shēng gē hé chǔ qǐ, gāo dī qióng zhàng wǔ hòu jiā.
日暮笙歌何处起,高低穹帐五侯家。

“满眼金莲紫菊花”平仄韵脚

拼音:mǎn yǎn jīn lián zǐ jú huā
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满眼金莲紫菊花”的相关诗句

“满眼金莲紫菊花”的关联诗句

网友评论


* “满眼金莲紫菊花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满眼金莲紫菊花”出自涂颖的 《上京次贡待制韵(三首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢