“妾飞两桨入清溪”的意思及全诗出处和翻译赏析

妾飞两桨入清溪”出自明代屠瑶瑟的《采莲曲(二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiè fēi liǎng jiǎng rù qīng xī,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“妾飞两桨入清溪”全诗

《采莲曲(二首)》
明代   屠瑶瑟
妾飞两桨入清溪,杏子春衫一色齐。
欲采芙蓉诒女伴,何人寄到苎萝西。

分类:

《采莲曲(二首)》屠瑶瑟 翻译、赏析和诗意

《采莲曲(二首)》是明代屠瑶瑟创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
妾飞两桨入清溪,
杏子春衫一色齐。
欲采芙蓉诒女伴,
何人寄到苎萝西。

诗意:
这是一首描写采莲的曲子,分为两首。第一首诗描述了诗人乘船进入清溪采莲的情景,妾身手持双桨,轻盈地划船入溪。春天的杏花盛开,花瓣的颜色鲜艳如衣,构成了一幅美丽的景象。第二首诗表达了诗人的心情,他希望能够采到芙蓉花,并与女伴共享采莲之乐,但不知道是谁送来了苎萝(一种采莲时常用的草绳)。

赏析:
这首诗以采莲为主题,通过描绘采莲的情景抒发了诗人内心的情感。首先,诗人以妾身的视角,形容自己划船入溪采莲的情景,展现了一个轻盈、灵动的形象,与清溪、杏花相映成趣,给人以清新、愉悦的感觉。其次,诗人表达了自己对芙蓉花的向往,希望能够采到芙蓉,并与女伴一同分享采莲的乐趣。最后,诗人以苎萝的寄托,暗示了对某个人的思念,但具体是谁送来苎萝,却成了一个谜团。

整首诗词通过细腻的描写和隐晦的表达,展示了明代文人对自然景物的热爱和对人情世故的思考。同时,诗中融入了作者的情感和对某个人的思念,使得整首诗增添了一丝离别和思念的情绪。这首诗词以简洁的语言和韵律流畅的曲调,展现了采莲的美景和诗人的情感,给读者带来了一种静雅而细腻的艺术享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“妾飞两桨入清溪”全诗拼音读音对照参考

cǎi lián qū èr shǒu
采莲曲(二首)

qiè fēi liǎng jiǎng rù qīng xī, xìng zǐ chūn shān yī sè qí.
妾飞两桨入清溪,杏子春衫一色齐。
yù cǎi fú róng yí nǚ bàn, hé rén jì dào zhù luó xī.
欲采芙蓉诒女伴,何人寄到苎萝西。

“妾飞两桨入清溪”平仄韵脚

拼音:qiè fēi liǎng jiǎng rù qīng xī
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“妾飞两桨入清溪”的相关诗句

“妾飞两桨入清溪”的关联诗句

网友评论


* “妾飞两桨入清溪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“妾飞两桨入清溪”出自屠瑶瑟的 《采莲曲(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢