“十载倦游歌式微”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十载倦游歌式微”全诗
傍溪卜筑面流水,拂石展簟消炎晖。
老翁过从就蔬食,幼女补缀成絺衣。
西亭去家苦不远,日暮共逐渔樵归。
¤
分类:
《夏日园中清暑(二首)》吴志淳 翻译、赏析和诗意
《夏日园中清暑(二首)》
青山地僻车马稀,
十载倦游歌《式微》。
傍溪卜筑面流水,
拂石展簟消炎晖。
老翁过从就蔬食,
幼女补缀成絺衣。
西亭去家苦不远,
日暮共逐渔樵归。
这首诗词是明代吴志淳创作的,描述了夏日园中的清凉景象。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
偏僻的青山上车马稀少,
十年来旅游疲倦,唱着《式微》。
靠近溪边建造茅屋,面前流淌着清澈的溪水,
扫去石头上的尘土,展开竹席遮蔽炎热的阳光。
老人过来一起素食,
年幼的女孩补修着粗布衣服。
西亭离家虽然有些艰辛,但并不远,
日暮时一起追随渔民和樵夫回家。
诗意:
这首诗词以描绘夏日园中的清凉景象为主题,表达了一种远离尘嚣、寻找宁静和自然之美的意境。诗人通过描绘青山偏僻、车马稀少的环境,以及自己十年来旅游疲倦的心情,展示了对宁静和简朴生活的向往。他选择在溪边建造茅屋,靠近流水,利用石头展开竹席,遮蔽炎热的阳光,创造一个清凉宜人的环境。老人选择素食,年幼的女孩补修粗布衣服,强调了简朴生活的态度和追求。尽管离家的西亭有些辛苦,但并不遥远,他们在日暮时一起追随渔民和樵夫归家,展现了一种和谐与归属感。
赏析:
这首诗词通过自然景物的描绘,展示了诗人对宁静、清凉和简朴生活的追求。青山、溪水、石头、竹席等元素,营造出一幅清新凉爽的画面,给人以舒适和宁静的感觉。诗人借夏日的清凉,表达了对烦恼和疲倦生活的厌倦,以及对自然和简朴生活的向往。老人过来就蔬食,年幼的女孩补修粗布衣服,展示了一种追求简朴、自给自足的生活态度。诗人通过描述日暮时一起追随渔民和樵夫回家,表达了归属感和对家庭温暖的渴望。整首诗词情感平和,语言简练,意境清新,给人以宁静和愉悦之感。
“十载倦游歌式微”全诗拼音读音对照参考
xià rì yuán zhōng qīng shǔ èr shǒu
夏日园中清暑(二首)
qīng shān dì pì chē mǎ xī, shí zài juàn yóu gē shì wēi.
青山地僻车马稀,十载倦游歌《式微》。
bàng xī bo zhù miàn liú shuǐ, fú shí zhǎn diàn xiāo yán huī.
傍溪卜筑面流水,拂石展簟消炎晖。
lǎo wēng guò cóng jiù shū shí, yòu nǚ bǔ zhuì chéng chī yī.
老翁过从就蔬食,幼女补缀成絺衣。
xī tíng qù jiā kǔ bù yuǎn, rì mù gòng zhú yú qiáo guī.
西亭去家苦不远,日暮共逐渔樵归。
¤
“十载倦游歌式微”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。