“兰舟演漾水云空”的意思及全诗出处和翻译赏析

兰舟演漾水云空”出自明代严嵩的《赐太液乘舟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lán zhōu yǎn yàng shuǐ yún kōng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“兰舟演漾水云空”全诗

《赐太液乘舟》
明代   严嵩
兰舟演漾水云空,花叶田田岛屿风。
棹入琼波最深处,玉楼金殿影西东。

分类:

《赐太液乘舟》严嵩 翻译、赏析和诗意

《赐太液乘舟》是明代严嵩的作品。以下是诗词的中文译文:

赐太液乘舟,
Emperor's bestowal of a boat on the Taiye Lake,

朝代:明代,
Dynasty: Ming Dynasty,

作者:严嵩,
Author: Yan Song,

内容:兰舟演漾水云空,
The orchid boat performs on the rippling water, amidst clouds and empty sky,

花叶田田岛屿风。
Flowers and leaves scatter across the islands, carried by the island breeze.

棹入琼波最深处,
Rowing into the deepest part of the clear waves,

玉楼金殿影西东。
The shadow of the jade tower and golden palace stretches from west to east.

这首诗词描绘了一幅优美的画面,展现了严嵩对景色的细腻描绘和感受。诗中的兰舟在水面上漂浮,水天相接之间,云彩飘逸,蓝天空旷,构成了一幅美丽的景象。岛屿上的花朵和树叶随着岛屿上的微风飘荡,增添了一份生机和活力。

诗的后半部分描述了船只驶入琼波的最深处,琼波指的是湖泊或江河的清澈波浪,这里象征着美丽和神秘。玉楼和金殿是宫殿中高贵华美的建筑物,它们的影子投射在水面上,随着船只的行进从西边延伸到东边。这种景象给人一种庄严肃穆的感觉,同时也展现了皇家气派和繁华。

整首诗以描绘自然景色为主题,通过对细节的描绘和意象的运用,展示了大自然的美丽和恢弘。作者以流畅的笔触和丰富的想象力,将读者带入一个宏大而富有诗意的环境中,感受到大自然的壮丽和神奇。这首诗词的美在于其细腻的描绘和恢弘的气势,给人以视觉上的享受和感受上的愉悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兰舟演漾水云空”全诗拼音读音对照参考

cì tài yè chéng zhōu
赐太液乘舟

lán zhōu yǎn yàng shuǐ yún kōng, huā yè tián tián dǎo yǔ fēng.
兰舟演漾水云空,花叶田田岛屿风。
zhào rù qióng bō zuì shēn chù, yù lóu jīn diàn yǐng xī dōng.
棹入琼波最深处,玉楼金殿影西东。

“兰舟演漾水云空”平仄韵脚

拼音:lán zhōu yǎn yàng shuǐ yún kōng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兰舟演漾水云空”的相关诗句

“兰舟演漾水云空”的关联诗句

网友评论


* “兰舟演漾水云空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兰舟演漾水云空”出自严嵩的 《赐太液乘舟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢