“六宫侍女知多少”的意思及全诗出处和翻译赏析
“六宫侍女知多少”全诗
六宫侍女知多少,太后床前早扣头。
分类:
《成宗》杨子器 翻译、赏析和诗意
《成宗》是明代诗人杨子器所作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
宝刹新妆法事修,五台新刹欲同游。
六宫侍女知多少,太后床前早扣头。
译文:
宝刹(寺庙)新装修,法事(佛教仪式)进行中,我想和你一起去五台山游玩。
六宫的侍女们经历了多少,太后在床前早已起床。
诗意:
这首诗词以明朝时期宗教和宫廷的景象为背景,展示了作者对宝刹和五台山的向往以及对六宫侍女和太后的描绘。通过描述宗教仪式和宫廷生活,诗人表达了对祥和宁静的向往,同时也展示了宫廷中的繁忙和朝代的繁荣。
赏析:
诗词的前两句描述了宝刹和五台山,宝刹新妆法事修,五台新刹欲同游。宝刹是指寺庙,五台山是中国著名的佛教圣地。诗人表达了对这些地方的喜爱和向往,希望能够和他人一同去欣赏和体验。
接着,诗人提到了六宫侍女,六宫指的是皇帝的后宫,侍女是在宫廷中服侍皇后和妃嫔的女子。六宫侍女知多少,这句表达了她们经历过多少事情,见过多少风景,是对她们经历的一种暗示。
最后一句太后床前早扣头,揭示了朝廷的繁忙和早起的习惯。太后指的是皇帝的母亲,她的床前早已有人在等候,可能是为了侍奉太后或进行庆祝仪式等等。
整首诗词通过对宝刹、五台山、六宫侍女和太后的描绘,展示了明代宗教和宫廷生活的景象。诗人以简练的语言表达了对繁忙生活的向往,对宁静和祥和的渴望。这首诗词在形式上简洁明了,意境清新,给人以思考和遐想的空间。
“六宫侍女知多少”全诗拼音读音对照参考
chéng zōng
成宗
bǎo chà xīn zhuāng fǎ shì xiū, wǔ tái xīn shā yù tóng yóu.
宝刹新妆法事修,五台新刹欲同游。
liù gōng shì nǚ zhī duō shǎo, tài hòu chuáng qián zǎo kòu tóu.
六宫侍女知多少,太后床前早扣头。
“六宫侍女知多少”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。