“内家箫管隔烟霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

内家箫管隔烟霞”出自明代张凤翔的《宫词(十八首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nèi jiā xiāo guǎn gé yān xiá,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“内家箫管隔烟霞”全诗

《宫词(十八首)》
明代   张凤翔
天子侵晨御正衙,内家箫管隔烟霞
万几日日归中秘,中有夫人为掌麻。

分类:

《宫词(十八首)》张凤翔 翻译、赏析和诗意

《宫词(十八首)》是明代张凤翔创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天子侵晨御正衙,
内家箫管隔烟霞。
万几日日归中秘,
中有夫人为掌麻。

诗意:
这首诗词描绘了明代宫廷中的一幕景象。天子在清晨时分前往正衙办公,内廷的箫管声音隔绝了尘世烟霞的喧嚣。每天都有无数事务归于中秘,其中有夫人负责管理麻将。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了明代宫廷的特殊景象,展示了宫廷生活的一瞥。下面对每个句子进行分析:

1. "天子侵晨御正衙":天子指皇帝,侵晨表示早晨,御正衙是皇帝早上前往办公的地方。这句话表达了皇帝早起办公的形象,展示了他的勤政精神。

2. "内家箫管隔烟霞":内家指内廷,箫管是宫廷音乐器乐的一种。这句话描述了宫廷中晨曦中奏乐的声音,暗示了宫廷生活的华丽和封闭。

3. "万几日日归中秘":万几表示无数,日日归中秘意味着每天都有大量的事务归于内廷的管理。中秘指内廷的机密之事,暗示了宫廷中复杂的政务。

4. "中有夫人为掌麻":中指内廷,夫人则是指皇后或贵妃。这句话揭示了内廷中夫人的职责,即管理麻将的活动。这一细节展示了宫廷生活中娱乐与政务的结合。

整首诗词通过简洁而富有意境的语言描述了明代宫廷的一幕景象,展现了皇帝早起勤政、宫廷生活的华丽和内外分隔的特点。同时,将政务和娱乐相结合,使读者能够感受到宫廷生活的复杂和多样性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“内家箫管隔烟霞”全诗拼音读音对照参考

gōng cí shí bā shǒu
宫词(十八首)

tiān zǐ qīn chén yù zhèng yá, nèi jiā xiāo guǎn gé yān xiá.
天子侵晨御正衙,内家箫管隔烟霞。
wàn jǐ rì rì guī zhōng mì, zhōng yǒu fū rén wéi zhǎng má.
万几日日归中秘,中有夫人为掌麻。

“内家箫管隔烟霞”平仄韵脚

拼音:nèi jiā xiāo guǎn gé yān xiá
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“内家箫管隔烟霞”的相关诗句

“内家箫管隔烟霞”的关联诗句

网友评论


* “内家箫管隔烟霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“内家箫管隔烟霞”出自张凤翔的 《宫词(十八首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢