“九十风光强半过”的意思及全诗出处和翻译赏析

九十风光强半过”出自明代张佳胤的《敖山人病诗以问之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ shí fēng guāng qiáng bàn guò,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“九十风光强半过”全诗

《敖山人病诗以问之》
明代   张佳胤
九十风光强半过,栖迟高枕欲如何。
夜来红雨千山落,留得春声杜宇多。

分类:

《敖山人病诗以问之》张佳胤 翻译、赏析和诗意

《敖山人病诗以问之》是明代张佳胤创作的一首诗词。以下是它的中文译文:

九十风光强半过,
栖迟高枕欲如何。
夜来红雨千山落,
留得春声杜宇多。

这首诗词表达了作者对自己老去和身体不适的感叹和思考。下面是对诗词的诗意和赏析:

诗的开头两句是“九十风光强半过,栖迟高枕欲如何”。这里的“九十风光”指的是作者已经九十岁高龄的景象,而“强半过”则表达了作者对自己已经度过了大半辈子的感慨。接着,作者提到了自己的生活状态,描述了他无法安心入眠的困扰,这体现在“栖迟高枕欲如何”的句子中。这里的“栖迟高枕”意味着作者辗转反侧、难以入眠的困扰,而“欲如何”则表达了作者对此无可奈何的感叹。

接下来的两句诗是“夜来红雨千山落,留得春声杜宇多”。这里,作者描述了夜晚的景象,描绘了一场红雨落在千山之上的景象。这里的“红雨”可能是指某种植物的花瓣或者是夕阳的余辉,给人一种美丽而神秘的感觉。而“留得春声”则指的是春天的声音,可能是指鸟儿的鸣叫声或者春天的风声等等。这里还提到了“杜宇”,杜宇是一种常见的鸟类,它的存在暗示着春天的到来和生机勃勃的景象。

整首诗词通过对自然景象的描绘,反映了作者对自己老去和身体不适的无奈和思考。作者通过九十岁的风光和入眠的困扰表达了对自己身体和生命状态的感慨,而描绘的红雨和春声则传递出一种希望与生机的信息。整体而言,这首诗词以简洁的语言和意象,表达了作者对时光流转和生命的思考,传递出对生命的珍惜和对未来的期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九十风光强半过”全诗拼音读音对照参考

áo shān rén bìng shī yǐ wèn zhī
敖山人病诗以问之

jiǔ shí fēng guāng qiáng bàn guò, qī chí gāo zhěn yù rú hé.
九十风光强半过,栖迟高枕欲如何。
yè lái hóng yǔ qiān shān luò, liú dé chūn shēng dù yǔ duō.
夜来红雨千山落,留得春声杜宇多。

“九十风光强半过”平仄韵脚

拼音:jiǔ shí fēng guāng qiáng bàn guò
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九十风光强半过”的相关诗句

“九十风光强半过”的关联诗句

网友评论


* “九十风光强半过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九十风光强半过”出自张佳胤的 《敖山人病诗以问之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢