“断桥湾里是渔家”的意思及全诗出处和翻译赏析

断桥湾里是渔家”出自明代张渥的《次韵(四首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duàn qiáo wān lǐ shì yú jiā,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“断桥湾里是渔家”全诗

《次韵(四首)》
明代   张渥
水光承雨乱银花,柳外双峰出碧丫。
我便欲寻蓑笠去,断桥湾里是渔家

分类:

《次韵(四首)》张渥 翻译、赏析和诗意

《次韵(四首)》是明代张渥创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

水光承雨乱银花,
柳外双峰出碧丫。
我便欲寻蓑笠去,
断桥湾里是渔家。

中文译文:
雨水滴落在水面,泛起了银色的花朵,
柳树外面双峰耸立,犹如碧玉般的枝丫。
我想穿起蓑衣戴上斗笠,去寻找那渔家,
断桥湾里有一家渔人居住。

诗意:
这首诗描绘了一个雨后的景象。雨水滴落在水面上,形成了美丽的水花。柳树的枝丫映衬在雨水中,它们像碧玉一样耸立在水边。诗人产生了离开的欲望,他想穿上蓑衣戴上斗笠,前往断桥湾的渔家寻求片刻的安宁和宁静。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了雨后的景色,展示了诗人对自然景观的感悟和情感。诗中的水光、银花和柳树等意象描绘得生动而具体,给人以清新、宁静的感觉。双峰出碧丫的描写,使读者感受到大自然的美丽和生机。诗人通过表达自己的欲望,展示了对安逸和宁静生活的向往。

整首诗情感平和、意境优美,给人以宁静、舒适的感受。读者可以通过欣赏这首诗,感受到大自然的美妙和诗人对自然景观的热爱。同时,这首诗也传达了对平淡生活的向往和追求内心宁静的愿望,使人心生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“断桥湾里是渔家”全诗拼音读音对照参考

cì yùn sì shǒu
次韵(四首)

shuǐ guāng chéng yǔ luàn yín huā, liǔ wài shuāng fēng chū bì yā.
水光承雨乱银花,柳外双峰出碧丫。
wǒ biàn yù xún suō lì qù, duàn qiáo wān lǐ shì yú jiā.
我便欲寻蓑笠去,断桥湾里是渔家。

“断桥湾里是渔家”平仄韵脚

拼音:duàn qiáo wān lǐ shì yú jiā
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“断桥湾里是渔家”的相关诗句

“断桥湾里是渔家”的关联诗句

网友评论


* “断桥湾里是渔家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“断桥湾里是渔家”出自张渥的 《次韵(四首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢