“沙头眠鸥忽惊起”的意思及全诗出处和翻译赏析

沙头眠鸥忽惊起”出自明代郑希良的《秋望(二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shā tóu mián ōu hū jīng qǐ,诗句平仄:平平平平平平仄。

“沙头眠鸥忽惊起”全诗

《秋望(二首)》
明代   郑希良
渡头枫树霜初结,海风吹滴猩猩血。
秋光上下镜面平,清光一片琉璃彻。
沙头眠鸥忽惊起,客帆飞去波明灭。
烟水苍茫野牧归,数声短笛吹新月。

分类:

《秋望(二首)》郑希良 翻译、赏析和诗意

《秋望(二首)》是明代诗人郑希良创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

渡头枫树霜初结,
海风吹滴猩猩血。
秋光上下镜面平,
清光一片琉璃彻。

沙头眠鸥忽惊起,
客帆飞去波明灭。
烟水苍茫野牧归,
数声短笛吹新月。

中文译文:
秋天来到,渡口的枫树上结满了初霜,
海风吹动,滴下像猩猩血一样的红露。
秋光倒映在上下的水面上,像一面平静的镜子,
清澈的光芒犹如一片琉璃,透彻明亮。

沙滩上的睡眠的海鸥突然惊起,
旅客的帆船飞快地驶过,波浪明灭不定。
烟雾和水面在远处交融,苍茫一片,
几声短笛吹奏出新月的曲调。

诗意和赏析:
这首诗描绘了秋天的景色,通过对自然景物的描写,传达了诗人对秋天的深情和对人生的思考。

诗人以渡口的枫树为开篇,描述了秋天的早晨,枫树上的霜意味着秋天已经到来。海风吹动树枝,红色的枫叶像滴下的鲜血一样,给人以强烈的视觉冲击。

接着,诗人描绘了秋光倒映在水面上的景象,形成了一面平静的镜子。清澈透明的光芒如同琉璃一般,给人以纯净和透彻的感觉。

下半部分描写了沙滩上的海鸥和远处的帆船。海鸥在沙头上安静地睡眠,突然被什么惊动而惊起,展翅飞翔。帆船驶过海面,波浪随之起伏,明灭不定。远处的烟雾和水面交融在一起,给人以苍茫的感觉。几声短笛吹响,仿佛和新月一起奏响了动人的乐曲。

整首诗以秋天的景色为背景,通过对自然景物的描写,表达了诗人对秋天的喜爱和感慨,同时也借景抒发了对人生的思考。秋天是一个充满变幻和离别的季节,人们在景色的变幻中感叹时光的流转和生命的短暂,也对未来充满期待和向往。在这个秋天的画面中,诗人通过描绘自然景物和音乐的融合,表达了对美好生活和自由追求的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沙头眠鸥忽惊起”全诗拼音读音对照参考

qiū wàng èr shǒu
秋望(二首)

dù tóu fēng shù shuāng chū jié, hǎi fēng chuī dī xīng xīng xuè.
渡头枫树霜初结,海风吹滴猩猩血。
qiū guāng shàng xià jìng miàn píng, qīng guāng yī piàn liú lí chè.
秋光上下镜面平,清光一片琉璃彻。
shā tóu mián ōu hū jīng qǐ, kè fān fēi qù bō míng miè.
沙头眠鸥忽惊起,客帆飞去波明灭。
yān shuǐ cāng máng yě mù guī, shù shēng duǎn dí chuī xīn yuè.
烟水苍茫野牧归,数声短笛吹新月。

“沙头眠鸥忽惊起”平仄韵脚

拼音:shā tóu mián ōu hū jīng qǐ
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沙头眠鸥忽惊起”的相关诗句

“沙头眠鸥忽惊起”的关联诗句

网友评论


* “沙头眠鸥忽惊起”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沙头眠鸥忽惊起”出自郑希良的 《秋望(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢