“扁舟荡漾不归去”的意思及全诗出处和翻译赏析

扁舟荡漾不归去”出自明代周鼎的《寄陈叔庄(二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:piān zhōu dàng yàng bù guī qù,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“扁舟荡漾不归去”全诗

《寄陈叔庄(二首)》
明代   周鼎
郭外何须二顷田,江湖春水绿如烟。
扁舟荡漾不归去,日暮摐花风满川。

分类:

《寄陈叔庄(二首)》周鼎 翻译、赏析和诗意

《寄陈叔庄(二首)》是明代周鼎创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

诗词原文:
郭外何须二顷田,
江湖春水绿如烟。
扁舟荡漾不归去,
日暮摐花风满川。

中文译文:
何需郭外的二顷田地,
江湖春水绿如烟。
小舟荡漾不愿归去,
日暮时柳花风吹满河川。

诗意:
这首诗描述了诗人在江湖间漂泊的心境。诗人提到了郭外的二顷田地,暗示了一种安定和富庶的生活,但他却不愿意被这种安逸所束缚,而选择了漂泊江湖。他描绘了春天江湖的景色,绿色的春水弥漫着如烟的美景。他的小舟荡漾在江湖之上,意味着他不愿意回归平凡的生活。最后,诗人描述了日暮时柳花飘落的景象,象征着他漂泊生活中的孤寂和无常。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了诗人对自由和漂泊生活的追求。他舍弃了郭外的稳定生活,选择了江湖的自由与广阔。诗中的春水绿如烟,形容了江湖的美景和诗人内心的激动。小舟荡漾不归去,表达了诗人对自由生活的坚持和追求,他不愿为了物质享受而放弃内心的自由。而诗末的日暮时柳花飘落,则给人以孤寂和无常的感觉,展现了诗人漂泊生活的辛酸和无奈。

这首诗词写景简练,情感真挚,通过对自然景色的描绘,表达了诗人追求自由和不安定生活的心境。诗中运用了对比手法,通过郭外的二顷田与江湖的春水,以及扁舟荡漾与日暮柳花的对比,突出了诗人内心的矛盾和选择。整首诗意蕴含着对自由、对不拘一格的追求,给人以思考生活意义和价值的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扁舟荡漾不归去”全诗拼音读音对照参考

jì chén shū zhuāng èr shǒu
寄陈叔庄(二首)

guō wài hé xū èr qǐng tián, jiāng hú chūn shuǐ lǜ rú yān.
郭外何须二顷田,江湖春水绿如烟。
piān zhōu dàng yàng bù guī qù, rì mù chuāng huā fēng mǎn chuān.
扁舟荡漾不归去,日暮摐花风满川。

“扁舟荡漾不归去”平仄韵脚

拼音:piān zhōu dàng yàng bù guī qù
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扁舟荡漾不归去”的相关诗句

“扁舟荡漾不归去”的关联诗句

网友评论


* “扁舟荡漾不归去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扁舟荡漾不归去”出自周鼎的 《寄陈叔庄(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢