“野乌啼月上延秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野乌啼月上延秋”出自明代朱纯的《天宝宫词(四首)》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yě wū tí yuè shàng yán qiū,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“野乌啼月上延秋”全诗
《天宝宫词(四首)》
长安胡骑正啾啾,尘暗宫花粉黛愁。
凤辇不知何处去,野乌啼月上延秋。
凤辇不知何处去,野乌啼月上延秋。
分类:
《天宝宫词(四首)》朱纯 翻译、赏析和诗意
《天宝宫词(四首)》是明代朱纯所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
长安胡骑正啾啾,
尘暗宫花粉黛愁。
凤辇不知何处去,
野乌啼月上延秋。
诗意:
这首诗词描绘了天宝宫的景象,表达了作者对长安胡骑、宫花和凤辇的思念之情,以及夜晚的野乌啼声和月光下的秋意。
赏析:
这首诗词通过描绘长安胡骑(指蒙古族的骑兵)的喧闹声,展现了长安城的繁华景象。胡骑的啾啾声使得整个城市充满了喧嚣和活力。然而,宫花却因为尘暗而黯淡无光,给人一种愁绪的感觉。作者可能是因为某种原因离开了长安,对这些景象充满了思念之情。
接下来的两句诗描述了凤辇的去向成谜,凤辇是指皇帝的车辇,常常象征着皇权和荣耀。作者不知道凤辇去了何处,暗示着朝廷的动荡和不确定性。最后两句诗以野乌啼叫和月光照耀下的秋意为结尾,增添了一种寂寥和凄凉的氛围。
整首诗词通过简洁而富有意境的语言,描绘了长安城的繁华和动荡,表达了作者对宫廷和皇权的思念,同时也透露出一种离愁别绪和时代变迁的感慨。
“野乌啼月上延秋”全诗拼音读音对照参考
tiān bǎo gōng cí sì shǒu
天宝宫词(四首)
cháng ān hú qí zhèng jiū jiū, chén àn gōng huā fěn dài chóu.
长安胡骑正啾啾,尘暗宫花粉黛愁。
fèng niǎn bù zhī hé chǔ qù, yě wū tí yuè shàng yán qiū.
凤辇不知何处去,野乌啼月上延秋。
“野乌啼月上延秋”平仄韵脚
拼音:yě wū tí yuè shàng yán qiū
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“野乌啼月上延秋”的相关诗句
“野乌啼月上延秋”的关联诗句
网友评论
* “野乌啼月上延秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野乌啼月上延秋”出自朱纯的 《天宝宫词(四首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。